From Corporate Grind to Freedom: Renato's Daring Leap cover art

From Corporate Grind to Freedom: Renato's Daring Leap

From Corporate Grind to Freedom: Renato's Daring Leap

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Corporate Grind to Freedom: Renato's Daring Leap Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-09-14-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: No coração de São Paulo, as ruas estavam cheias de vida.En: In the heart of São Paulo, the streets were full of life.Pb: A primavera chegava e a cidade exibia suas cores vibrantes.En: Spring arrived and the city displayed its vibrant colors.Pb: No meio desse cenário, em um prédio moderno de vidro, funcionava um escritório corporativo.En: In the midst of this setting, in a modern glass building, operated a corporate office.Pb: Renato, um funcionário dedicado, mas cansado, olhava pela janela.En: Renato, a dedicated but tired employee, looked out the window.Pb: Seus pensamentos eram interrompidos quando encontrou uma carta misteriosa em sua mesa.En: His thoughts were interrupted when he found a mysterious letter on his desk.Pb: Não havia remetente.En: There was no sender.Pb: Apenas seu nome no envelope.En: Just his name on the envelope.Pb: Cheio de curiosidade, Renato abriu a carta.En: Full of curiosity, Renato opened the letter.Pb: Dentro, encontrou uma mensagem enigmática: "Siga o que realmente deseja.En: Inside, he found an enigmatic message: "Follow what you truly desire.Pb: Em cada pista, um passo para sua liberdade."En: In each clue, a step toward your freedom."Pb: Renato, que sempre sonhara com uma vida diferente, viu a carta como um sinal.En: Renato, who had always dreamed of a different life, saw the letter as a sign.Pb: Talvez fosse a oportunidade que ele esperava.En: Perhaps it was the opportunity he had been waiting for.Pb: Mesmo com medo, decidiu seguir as pistas.En: Even with fear, he decided to follow the clues.Pb: No escritório, seu comportamento diferente chamou a atenção de Carla e Eduardo.En: In the office, his different behavior caught the attention of Carla and Eduardo.Pb: Eles, preocupados com o foco dele no trabalho, começaram a perguntar o que estava acontecendo.En: They, concerned about his focus at work, started to ask what was happening.Pb: Renato hesitou, mas Carla, curiosa e amiga, ofereceu ajuda.En: Renato hesitated, but Carla, curious and a friend, offered help.Pb: Juntos, eles percorreram o escritório em busca de pistas.En: Together, they searched the office for clues.Pb: Às vezes, encontravam post-its escondidos em arquivos, outras vezes, mensagens criptografadas nos e-mails internos.En: Sometimes, they found post-its hidden in files, other times, encrypted messages in internal emails.Pb: Eduardo os observava de longe, desconfiado.En: Eduardo watched them from a distance, suspicious.Pb: Chegou então o dia 7 de setembro, Dia da Independência do Brasil.En: Then came September 7, Independence Day of Brazil.Pb: O escritório organizou uma festa para celebrar.En: The office organized a party to celebrate.Pb: Renato, cercado por decorações patrióticas e bandeiras verde-amarelas, sentiu que aquela era a hora.En: Renato, surrounded by patriotic decorations and green-and-yellow flags, felt that this was the moment.Pb: No meio da festa, encontrou a última pista: um convite para um projeto alinhado com seus verdadeiros interesses.En: In the middle of the party, he found the last clue: an invitation to a project aligned with his true interests.Pb: Uma oportunidade para deixar o emprego e seguir sua paixão.En: An opportunity to leave the job and follow his passion.Pb: O convite vinha de um admirador anônimo que acreditava no potencial de Renato.En: The invitation came from an anonymous admirer who believed in Renato's potential.Pb: Renato ficou surpreso, mas um sorriso surgiu em seu rosto.En: Renato was surprised, but a smile appeared on his face.Pb: Era hora de arriscar.En: It was time to take a risk.Pb: Ele olhou para Carla e agradeceu pela ajuda.En: He looked at Carla and thanked her for the help.Pb: Ela sorriu de volta, feliz por ele.En: She smiled back, happy for him.Pb: Renato tomou uma decisão corajosa.En: Renato made a courageous decision.Pb: Aceitou o convite e entregou sua carta de demissão no mesmo dia.En: He accepted the invitation and handed in his resignation letter the same day.Pb: Sentiu-se livre e com esperança de um futuro melhor.En: He felt free and hopeful for a better future.Pb: Compreendeu que, às vezes, é preciso arriscar para crescer e encontrar a felicidade.En: He realized that sometimes it's necessary to take risks to grow and find happiness.Pb: Seu coração estava leve enquanto saía do escritório pela última vez.En: His heart was light as he left the office for the last time.Pb: O futuro era incerto, mas ele estava preparado.En: The future was uncertain, but he was ready.Pb: Renato aprendeu que a verdadeira independência vem quando seguimos nossos sonhos, mesmo quando o caminho está cheio de mistérios a desvendar.En: Renato learned that true independence comes when we follow our dreams, even when the ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.