Balancing Acts in Autumn: A Tech Team's Tale of Growth cover art

Balancing Acts in Autumn: A Tech Team's Tale of Growth

Balancing Acts in Autumn: A Tech Team's Tale of Growth

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Balancing Acts in Autumn: A Tech Team's Tale of Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-09-14-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: V poznem oktoberskem jutru je hlad gojil novo energijo v pisarniškem kompleksu v Ljubljani, kjer je bilo vse pripravljeno za začetek dneva.En: On a late October morning, the chill nurtured new energy within the office complex in Ljubljana, where everything was ready to start the day.Sl: Listje zunaj je počasi rumenelo, rdečilo, oranžilo - čarobna slika jeseni, ki je gledala skozi velike okenske površine modernih pisarn tehnološke družbe.En: The leaves outside were slowly turning yellow, red, and orange—a magical image of autumn peering through the large window surfaces of the modern offices of the tech company.Sl: Nina je vstopila skozi velika steklena vrata, rahlo nasmejana, a v sebi polna mešanih občutkov.En: Nina entered through the large glass doors, slightly smiling but filled with mixed feelings inside.Sl: Po dolgi porodniški je končno bila nazaj na delovnem mestu.En: After a long maternity leave, she was finally back at work.Sl: Srce jo je malo stiskalo ob misli na njeno hčerko doma, a povratek k delu jo je tudi izzival, saj je želela pokazati, da je še vedno kos izzivom.En: Her heart tightened a bit at the thought of her daughter at home, but returning to work was also challenging her, as she wanted to show she was still up to the challenges.Sl: Matej, vodja ekipe, jo je pričakal z nasmehom.En: Matej, the team leader, greeted her with a smile.Sl: Bil je vesten deloholik, ki je trenutno čutil težo dodatnega dela.En: He was a diligent workaholic currently feeling the burden of extra work.Sl: »Dobrodošla nazaj, Nina,« je rekel in se usedel k njej na kratki sestanek.En: "Welcome back, Nina," he said, sitting down with her for a short meeting.Sl: Čutila je, da želi, da se čim prej vključi v delo, vendar ji je želel ponuditi tudi pomoč pri prilagoditvi.En: She sensed he wanted her to get involved in work as soon as possible, but he also wanted to offer her help in adjusting.Sl: Gregor, najnovejši član ekipe, je sedel za svojo delovno mizo.En: Gregor, the newest team member, sat at his desk.Sl: Deloval je zagnano, a mu je šlo za to, da dokaže svojo zanesljivost.En: He appeared eager, yet it was important for him to prove his reliability.Sl: Želel je prevzeti večje odgovornosti, a ni bil prepričan, koliko mu zaupa ekipa.En: He wanted to take on more significant responsibilities but wasn't sure how much the team trusted him.Sl: Nina je že med kosilom zbrala pogum, da se pogovori z Matejem o prilagodljivem urniku.En: Already by lunchtime, Nina gathered the courage to talk with Matej about a flexible schedule.Sl: »Ali bi lahko prilagodili moj delovni čas?En: "Could we adjust my working hours?"Sl: « je vprašala previdno.En: she asked cautiously.Sl: Matej je razumljivo prikimal.En: Matej nodded understandingly.Sl: Zdel se mu je pravi korak, saj ji je želel omogočiti, da se uspešno vrne nazaj in hkrati uravnovesi družinsko življenje.En: He thought it was the right step, as he wanted to enable her to return successfully while balancing her family life.Sl: Popoldne je Matej razmišljal o nalogah.En: In the afternoon, Matej pondered over the tasks.Sl: Naloge so bile številne in zahtevale so optimizirano razdelitev dela.En: The tasks were numerous and required optimized distribution.Sl: Pomislil je na Gregorja.En: He thought of Gregor.Sl: »Morda bi mu lahko zaupal več dela,« je pomislil.En: "Maybe I could trust him with more work," he considered.Sl: Poklical je Gregorja.En: He called Gregor.Sl: »Pripravljen sem, da prevzameš večjo odgovornost pri naslednjem projektu,« mu je povedal.En: "I'm ready for you to take on greater responsibility on the next project," he told him.Sl: Gregor je bil navdušen.En: Gregor was excited.Sl: Priložnost je bila tukaj, da se izkaže.En: The opportunity was here for him to prove himself.Sl: Kmalu so vsa energija in fokus ekipe bili usmerjeni na prihajajoči rok pomembnega projekta.En: Soon, all the energy and focus of the team were directed towards the approaching deadline of an important project.Sl: Zrasla je napetost, saj je deadline bil blizu in vsi so delali pozno v noč.En: Tension rose as the deadline loomed, and everyone worked late into the night.Sl: Prišlo je do nesporazuma med Matejem in Gregorjem o dokumentaciji, ki je bila potrebna za projekt.En: There was a misunderstanding between Matej and Gregor about the documentation needed for the project.Sl: Matej je poskušal nadzorovati situacijo, medtem ko je Gregor čutil, da mu ne zaupajo popolnoma.En: Matej tried to control the situation, while Gregor felt he wasn't fully trusted.Sl: Nina je mirno predlagala rešitev in kohezija se je začela vračati v ekipo.En: Nina calmly suggested a solution, and cohesion began to return to the team.Sl: Na dan roka ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.