Embracing Change: Lúcia's Leap into the Unknown cover art

Embracing Change: Lúcia's Leap into the Unknown

Embracing Change: Lúcia's Leap into the Unknown

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Embracing Change: Lúcia's Leap into the Unknown Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-09-13-22-34-02-pb Story Transcript:Pb: Em uma manhã ensolarada de primavera, Lúcia caminhava pelo Parque Ibirapuera.En: On a sunny spring morning, Lúcia was walking through Parque Ibirapuera.Pb: O parque estava cheio de vida, com crianças brincando e adultos fazendo piquenique nas áreas gramadas.En: The park was full of life, with children playing and adults having picnics on the grassy areas.Pb: Ela carregava uma cesta, cheia de delícias preparadas com carinho.En: She carried a basket full of treats prepared with care.Pb: Hoje seria um dia especial.En: Today would be a special day.Pb: Lúcia tinha convidado Mateus e Rafaela para um piquenique.En: Lúcia had invited Mateus and Rafaela for a picnic.Pb: Precisava da ajuda dos amigos para tomar uma decisão importante.En: She needed her friends' help to make an important decision.Pb: Mateus já estava lá, ajeitando a toalha no gramado.En: Mateus was already there, arranging the blanket on the grass.Pb: Ele sorriu ao vê-la e acenou.En: He smiled when he saw her and waved.Pb: Não muito tempo depois, Rafaela chegou com sua habitual aura de calma e sabedoria.En: Not long after, Rafaela arrived with her usual aura of calmness and wisdom.Pb: Sentados juntos, começaram a desfrutar do piquenique.En: Sitting together, they began to enjoy the picnic.Pb: O cheirinho de pão de queijo e bolo de cenoura invadiu o ar.En: The smell of pão de queijo and bolo de cenoura filled the air.Pb: Durante a refeição, Lúcia respirou fundo e revelou: "Acho que vou aceitar uma proposta de trabalho em outra cidade."En: During the meal, Lúcia took a deep breath and revealed: "I think I will accept a job offer in another city."Pb: Mateus, sempre otimista, disse: "Lúcia, essa pode ser a chance que você estava esperando!En: Mateus, always optimistic, said: "Lúcia, this could be the chance you've been waiting for!Pb: Uma nova cidade, novas aventuras!"En: A new city, new adventures!"Pb: Rafaela, com seu lado prático, ponderou: "É uma mudança grande, mas pensa no crescimento que isso pode trazer."En: Rafaela, with her practical side, pondered: "It's a big change, but think about the growth it could bring."Pb: Enquanto conversavam, nuvens escuras começaram a cobrir o céu.En: As they talked, dark clouds began to cover the sky.Pb: Uma chuva repentina os surpreendeu.En: A sudden rain surprised them.Pb: Correndo, os amigos buscaram abrigo em um coreto próximo.En: Running, the friends sought shelter in a nearby bandstand.Pb: Ali, sentados e ouvindo a música ritmada da chuva, começaram uma discussão mais profunda.En: There, sitting and listening to the rhythmic music of the rain, they began a deeper discussion.Pb: Lúcia falou das suas dúvidas.En: Lúcia spoke about her doubts.Pb: O medo do desconhecido e a saudade dos amigos.En: The fear of the unknown and the longing for her friends.Pb: Mateus disse: "Amizade verdadeira resiste à distância."En: Mateus said: "True friendship withstands distance."Pb: Rafaela complementou: "Pense no que realmente quer para sua vida."En: Rafaela added: "Think about what you really want for your life."Pb: No abrigo do coreto, enquanto a chuva diminuía, Lúcia sentiu um peso sair de seus ombros.En: In the shelter of the bandstand, as the rain subsided, Lúcia felt a weight lifted from her shoulders.Pb: Percebeu que estava pronta para a mudança.En: She realized she was ready for the change.Pb: Ela aceitaria o novo emprego.En: She would accept the new job.Pb: Não porque fosse fácil, mas porque desejava crescer.En: Not because it was easy, but because she wanted to grow.Pb: "Vocês têm razão", disse Lúcia finalmente.En: "You are right," Lúcia finally said.Pb: "Preciso tentar."En: "I need to try."Pb: O céu clareou novamente, com pequenos raios de sol surgindo entre as nuvens.En: The sky cleared again, with small sun rays peeking through the clouds.Pb: Era como se a natureza refletisse a nova clareza que Lúcia sentia dentro de si.En: It was as if nature mirrored the new clarity Lúcia felt within herself.Pb: De mãos dadas, os amigos saíram do coreto, prontos para continuar o dia.En: Hand in hand, the friends left the bandstand, ready to continue the day.Pb: Lúcia sabia que a distância nunca apagaria a amizade entre eles.En: Lúcia knew that distance would never erase the friendship between them.Pb: E, mais importante, havia aprendido o valor de abraçar o desconhecido.En: And more importantly, she had learned the value of embracing the unknown.Pb: A vida estava cheia de possibilidades, e ela estava pronta para vivê-las.En: Life was full of possibilities, and she was ready to live them. Vocabulary Words:the morning: a manhãsunny: ensolaradaspring: primaverathe park: o parquefull: cheiothe area: a áreathe basket: a cestathe treat: a delíciato reveal:...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.