#9. Expressões-chave: duas metáforas brilhantes do português cover art

#9. Expressões-chave: duas metáforas brilhantes do português

#9. Expressões-chave: duas metáforas brilhantes do português

Listen for free

View show details

About this listen

Neste episódio, exploramos duas expressões brasileiras com a palavra “chave”: "virar a chave”, que significa mudar de atitude ou de mentalidade, e “fechar com chave de ouro”, usada quando encerramos algo de forma perfeita. Apresentamos exemplos em português, traduzidos para o inglês e o japonês, com explicações claras e reflexivas para você aprender de um jeito leve e natural.

In this episode, we explore two Brazilian expressions with the word “chave”: “virar a chave”, which means to change your attitude or mindset, and “fechar com chave de ouro”, used when we end something in a perfect way. We present examples in Portuguese, translated into English and Japanese, with clear and thoughtful explanations to help you learn in a light and natural way.


今回のエピソードでは、「chave(鍵)」という言葉を使った2つのブラジルの表現を紹介します。「virar a chave」は態度や考え方を変えることを意味し、「fechar com chave de ouro」は物事を完璧に締めくくるときに使います。
ポルトガル語の例文を英語と日本語に翻訳し、わかりやすく丁寧な解説で、自然に楽しく学べるようにしています。


No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.