Braving Storms and Shadows: Nian and Kanya's Quest for Hope cover art

Braving Storms and Shadows: Nian and Kanya's Quest for Hope

Braving Storms and Shadows: Nian and Kanya's Quest for Hope

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Thai: Braving Storms and Shadows: Nian and Kanya's Quest for Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-08-23-22-34-02-th Story Transcript:Th: ท่ามกลางสายฝนที่ไม่หยุดหย่อนในกรุงเทพฯ อันรกร้าง เนียนดึงฮู้ดขึ้นอีกนิด กันว่าเสียงกรีดร้องของฟ้าร้องจะไม่หยุดตามมากับสายฝนEn: Amidst the relentless rain in Bangkok, now desolate, Nian pulled his hood up a little more, hoping that the thunder's screams following the rain would cease.Th: แต่เขาไม่ได้ยินเสียงฟ้า จิตใจของเขามุ่งมั่นไปยังเป้าหมายเดียว นั่นคือโรงพยาบาลเก่า ทางฝั่งตะวันออกของเมืองEn: But he couldn't hear the thunder; his mind was steadfastly focused on a single goal: the old hospital on the eastern side of the city.Th: "เนียน ระวังนะ" กัญญากระซิบ มือที่จับมีดแน่น เคียงข้างเนียนจดจ่อมองถนนที่น้ำท่วมEn: "Nian, be careful," Kanya whispered, her hand tightly gripping a knife as she stood beside him, intently watching the flooded street.Th: มือของเธอเย็นเพราะฝน แต่ใจเต็มไปด้วยไฟของความหวังEn: Her hands were cold from the rain, but her heart was filled with the fire of hope.Th: เมืองหลวงที่เคยคึกคักบัดนี้มีเพียงซากปรักหักพังและต้นไม้ที่เจริญขึ้นมากลางถนนEn: The once-bustling capital now lay in ruins, with trees thriving in the middle of streets.Th: รถพังเป็นซาก อาคารสูงเสียดฟ้าที่เคยสวยงามโดนธรรมชาติกลืนกลายEn: Cars lay wrecked, and tall skyscrapers that once stood beautifully were now consumed by nature.Th: ขณะเดียวกัน ข่าวการระบาดที่แคมป์ส่งสายความกังวลเข้ามาในใจของเนียนและกัญญาEn: Simultaneously, news of an outbreak at the camp brought a thread of concern to Nian and Kanya's minds.Th: "เราต้องไปโรงพยาบาลนั้น ไม่งั้นคนจะตาย" เนียนเสียงแน่นEn: "We have to get to that hospital, or people will die," Nian said firmly.Th: ทั้งสองเสี่ยงทางเลียบคลองที่น้ำขึ้นเต็ม รากไม้เกาะกรุ่นในน้ำ ทีละก้าวเพียงเพื่อไปถึงโรงพยาบาลเก่าที่เต็มไปด้วยความทรงจำEn: The two risked a path along the canal, now brimming with water, roots clinging tightly in it, taking step by step just to reach the old hospital, brimming with memories.Th: เขาหยิบแผนที่ที่สับสนมากางขึ้น รีวิวเส้นทางที่แสนอันตรายเหมือนคราเงียบสงบที่ปกปิดความกลัวไว้En: He took out the confusing map, reviewing the dangerous route like a silent wave concealing fear.Th: เมื่อไปถึงโรงพยาบาล เนียนและกัญญาเจอกลุ่มคนแฝงตัวอยู่En: Upon reaching the hospital, Nian and Kanya encountered a group of people in hiding.Th: เงื่อนงำตึงเครียดพล่านเมื่อทั้งสองฝ่ายจดจ้องกันEn: Tensions were high as both sides stared at each other.Th: เนียนดึงมือจากข้างหลังยกขึ้นเตรียมตัวEn: Nian raised his hand from behind, prepared.Th: "พวกเราไม่ได้มาทำร้าย" เนียนย้ำความตั้งใจEn: "We're not here to harm," Nian stressed their intention.Th: "เราต้องการแค่ยา"En: "We only need medicine."Th: หลายเสียงซุบซิบ ก่อนที่จะมีเผ่าเอยสิ่งต่างๆ หนึ่งคนมาเจรจา — ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.