Startup Dreams and Life Lessons: Mei's Journey to Balance cover art

Startup Dreams and Life Lessons: Mei's Journey to Balance

Startup Dreams and Life Lessons: Mei's Journey to Balance

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Startup Dreams and Life Lessons: Mei's Journey to Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-07-15-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在一个炎热的夏日早晨,北京的一家创业孵化器里,忙碌的年轻人们似乎比外面的天气还要热情。En: On a hot summer morning, inside a startup incubator in Beijing, the busy young people seemed even more enthusiastic than the weather outside.Zh: 这里是创业的世界,电子产品的鸣响,键盘的声音无处不在。En: This is a world of entrepreneurship, where the sounds of electronic devices and typing on keyboards are everywhere.Zh: 梅是这个世界的一员。En: Mei is one of the members of this world.Zh: 她是一位年轻的企业家,有个大胆的科技创业想法,渴望在行业中干出一番大事业。En: She is a young entrepreneur with a bold tech startup idea, eager to make a significant impact in the industry.Zh: 与她一起的还有她的好朋友联,联是一个注重工作与生活平衡的人,总是提醒梅要照顾好自己的身体。En: Accompanying her is her good friend Lian, who is someone that emphasizes work-life balance and always reminds Mei to take care of her health.Zh: 梅每天都在孵化器里忙碌,努力奋斗,她的目标是为她的公司寻求投资。En: Mei is busy every day in the incubator, working diligently with the goal of seeking investment for her company.Zh: 最近,她总觉得身体有些不舒服,但她忽略了这些症状,因为即将到来的投资者会议是她的唯一重心。En: Recently, she has been feeling somewhat unwell, but she has ignored these symptoms because the upcoming investor meeting has been her sole focus.Zh: 几天后,联注意到梅的脸色越来越苍白。En: A few days later, Lian noticed that Mei looked increasingly pale.Zh: 虽然与她谈过几次,希望她去医院检查,但梅总是笑着拒绝:“没事的,我只是累了。En: Although he talked to her several times, hoping she would go to the hospital for a check-up, Mei always refused with a smile, saying, "It's nothing, I'm just tired."Zh: ”终于,到了投资者会议那天,孵化器的人都忙碌地准备着,气氛紧张而激动。En: Finally, the day of the investor meeting arrived.Zh: 梅站在台上,准备进行她的重要展示。En: People in the incubator were busy preparing, the atmosphere tense yet exciting.Zh: 但就在这个关键时刻,她突然感到头晕,意识模糊,接着就倒了下去。En: Mei stood on stage, ready to give her important presentation, but at this crucial moment, she suddenly felt dizzy, her consciousness blurred, and she collapsed.Zh: 会议室一阵惊呼,联赶紧来到梅的身边,大家拨打急救电话送她去医院。En: Exclamations filled the meeting room, and Lian quickly rushed to Mei's side, while everyone called for emergency services to take her to the hospital.Zh: 在医院,医生告诉梅,她患有一种罕见的病,必须马上治疗。En: At the hospital, the doctor informed Mei that she had a rare illness that required immediate treatment.Zh: 这一消息对梅如同晴天霹雳,但同时也让她意识到了健康的重要。En: This news was a bolt from the blue for Mei, but it also made her realize the importance of health.Zh: 经过治疗,梅的身体渐渐恢复。En: Following treatment, Mei's health gradually improved.Zh: 在这段时间里,联承担起了公司的管理,这样梅可以专心休息。En: During this period, Lian took up the company management so that she could focus on resting.Zh: 梅明白了,健康比任何事情都重要,她要学会平衡工作与生活。En: Mei understood that health is more important than anything else, and she needed to learn to balance work and life.Zh: 恢复后的梅回到了孵化器,她不再是一个只顾事业而忽略健康的人。En: Once recovered, Mei returned to the incubator, no longer someone who only cared about her career at the expense of her health.Zh: 她也更加珍惜与联的友谊,意识到了团队和支持的重要性。En: She also cherished her friendship with Lian more, realizing the importance of team and support.Zh: 在这个创业的世界里,梅不仅是一个创业者,她也成长为一个更懂得生活的人。En: In this entrepreneurial world, Mei is not only an entrepreneur, but she has also grown to be a person who understands life better.Zh: 她明白,生活的成功不仅仅是事业的成功,还有健康、友情和幸福。En: She realized that success in life is not just career success, but also health, friendship, and happiness. Vocabulary Words:incubator: 孵化器enthusiastic: 热情entrepreneurship: 创业accompanying: 与...一起emphasizes: 注重investment: 投资unwell: 不舒服pale: 苍白refused: 拒绝presentation: 展示dizzy: 头晕blurred: 模糊...

What listeners say about Startup Dreams and Life Lessons: Mei's Journey to Balance

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.