איך ללטף קיפוד cover art

איך ללטף קיפוד

Preview
Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

איך ללטף קיפוד

By: מור אסאל
Narrated by: מור אסאל
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $10.99

Buy Now for $10.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

אשה עומדת על רציף הרכבת ומחכה, כשלפתע לוכד את עיניה גבר מוכּר ולא מוכּר. מישהו שנראה כמו אהוב נעוריה – זה שהפרידה ממנו שברה את חייה לשניים: לפני ואחרי. היא חוזרת הביתה, אל בעלה וילדיה, אבל כל מה שהתאמצה לשכוח חוזר אליה. היא נאלצת להתייצב מול הנערה שהייתה, בת קיבוץ שהתבגרה בסביבה לא מוגנת, ומול אירועים מטלטלים מעברה שעליהם היא משלמת מחיר כבד עד היום. מה יקרה לנישואיה ולמשפחתה כשהיא תתעמת עם בחירות העבר? האם יהיה בה האומץ לשנות את מסלול חייה? "איך ללטף קיפוד" הוא רומן סוחף ומרגש שכתוב בכנות יוצאת דופן ובאותנטיות כובשת. זהו סיפור על אהבה ובגידה, על התמודדות עם פגיעה מינית, על בחירות והחמצות. זהו גם סיפור על משפחה, על הכוח והשבריריות שבה, ועל הדרכים שבהן היא נוכחת גם כשהיא נעדרת. מור אסאל, בת קיבוץ כברי, הייתה במשך שנים רבות עיתונאית ובלוגרית, ופרסמה שני ספרי הדרכה להורים. כיום היא מדריכת הורים ומלווה בתהליכי התפתחות אישית. זהו הרומן הראשון שלה.

Please note: This audiobook is in Hebrew.

©2021 מור אסאל (P)2021 Storyside
Jewish World Literature
activate_mytile_page_redirect_t1

What listeners say about איך ללטף קיפוד

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.