Try free for 30 days

  • 【妖精耳舐め】『Healing of King~妖精さんのエッチな耳なめマッサージ~』

  • By: Whisp
  • Narrated by: 朝香 ゆず
  • Length: 2 hrs and 21 mins

1 credit a month to use on any title, yours to keep (you’ll use your first credit on this title).
Stream or download thousands of included titles.
Access to exclusive deals and discounts.
$16.45 a month after 30 day trial. Cancel anytime.
【妖精耳舐め】『Healing of King~妖精さんのエッチな耳なめマッサージ~』 cover art

【妖精耳舐め】『Healing of King~妖精さんのエッチな耳なめマッサージ~』

By: Whisp
Narrated by: 朝香 ゆず
Try for $0.00

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $14.99

Buy Now for $14.99

Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.

Publisher's Summary

「うちと、いっしょにいっぱい遊ぼ♪」

若き王は快楽を求めていた。
ある日、国中の業師を城に呼びよせ、最も気持ちの良い『施術』をした者に
山のような金と領地を与えるとお触れを出した。

これは至高の『快楽』を決める癒やしといやらしの物語。


本作品のポイント

・その1
囁き+ヒーリング系効果音のリラックス効果満点な内容になっております。
耳の中、そして頭の奥まで届くくすぐったいSEと、
優しく、体が溶かされるような囁きをどうかお楽しみください。

・その2

最高品質のバイノーラルマイク「NEUMANN KU100」をフル活用したシチュエーション!
最高のマイクを使用した、徹底した耳責めを提供します!
耳かき、マッサージのSEはより立体的に、より近く。
囁きと吐息も、本物のように暖かく、そしてくすぐったく感じます!


ヒロイン紹介

妖精ちゃん
CV.朝香ゆず

海に住んでいる手のひらサイズの妖精。好奇心旺盛でたまたま競技会に参加する。
ゆるふわな性格をしているが愛情深く、気に入った物をおうちに持って帰ろうとする。


トラックリスト
■トラック1『王との謁見~とある妖精さんの物語~』(03分37秒)

■トラック2.『妖精耳かき(左耳)』(13分36秒)

■トラック3.『妖精耳かき(右耳)』(17分28秒) 

■トラック4.『ちろちろ乳首舐め&ねっとり耳なめ』(31分36秒) 

■トラック5,『妖精のお花オナホ責め)』(26分53秒)

■トラック6,『らぶらぶこづくりセックス』(27分14秒)

■トラック7,『あまあまいちゃらぶ添い寝』(21分25秒)


【収録時間】
計7トラック:総収録時間 約02時間22分

<キャスト>
朝香ゆず

<イラスト>
麻の葉

<シナリオ>
逢縁奇演
©Whisp
  • Unabridged Audiobook

What listeners say about 【妖精耳舐め】『Healing of King~妖精さんのエッチな耳なめマッサージ~』

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.