Try free for 30 days

  • 【時計の音と退行催眠】『クロック・クロック・ヒプノシス~時計じかけの年齢退行催眠~』

  • By: Whisp
  • Narrated by: 花澤 さくら, 広深 香菜
  • Length: 2 hrs and 1 min

1 credit a month to use on any title, yours to keep (you’ll use your first credit on this title).
Stream or download thousands of included titles.
Access to exclusive deals and discounts.
$16.45 a month after 30 day trial. Cancel anytime.
【時計の音と退行催眠】『クロック・クロック・ヒプノシス~時計じかけの年齢退行催眠~』 cover art

【時計の音と退行催眠】『クロック・クロック・ヒプノシス~時計じかけの年齢退行催眠~』

By: Whisp
Narrated by: 花澤 さくら, 広深 香菜
Try for $0.00

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $14.99

Buy Now for $14.99

Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.

Publisher's Summary

「あなたの『はじめて』の経験を、今から催眠で塗り替えます」

初体験をした思い出は、誰にだってあるもの。

初めて射精した日。
初めてオナニーした日。
初めて勃起した日。

あなたのはじめての思い出を、過去にさかのぼって塗り替える。
激しすぎる快楽に。○い頃のあなたに、気持ちよすぎる体験を植え付ける。

あなたは○い日の初めてを、二度と忘れられなくなる。

クロック・クロックヒプノシス。時計を使った、時間遡行催眠。



【ヒロイン紹介】
●クロック
CV.花澤さくら
時間遡行催眠を得意とする催眠術師。
普段は時計屋を営む傍ら、催眠療法士として働いている。

●ラビット
CV.広深香菜
クロックの助手。催眠に落とすためのアシストをする。
普段は心理療法を学ぶために大学で学んでいる。


【トラックリスト】
1.『ご挨拶』(01分31秒)
2.『リラックスとトランス。あるいは時間遡行催眠~催眠準備~』(30分49秒)
3.『リラックスとトランス。あるいは時間遡行催眠~催眠導入~』(19分29秒)
4.『リラックスとトランス。あるいは時間遡行催眠~初めてのオナニー~』(28分15秒)
5.『リラックスとトランス。あるいは時間遡行催眠~初めてのおしっこ~』(20分06秒)
6.『催眠解除』(11分43秒)
7.『Tick-Tack with クロック』(03分03秒)
8.『Tick-Tack with ラビット』(03分03秒)
9.『Tick-Tack with クロック&ラビット』(03分03秒)


【収録時間】
総収録時間 約02時間01分 


<キャスト>
花澤さくら
広深香菜

<イラスト>
麻の葉

<シナリオ>
逢縁奇演
©Whisp
  • Unabridged Audiobook
  • Categories: Romance

What listeners say about 【時計の音と退行催眠】『クロック・クロック・ヒプノシス~時計じかけの年齢退行催眠~』

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.