Streetwise Hebrew cover art

Streetwise Hebrew

Streetwise Hebrew

By: TLV1 Studios
Listen for free

About this listen

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.TLV1 Studios Judaism Language Learning Spirituality
Episodes
  • #16 Cursing Drivers (Rerun)
    Sep 22 2020

    Cursing* drivers is a national sport in Israel. Here are a few words and phrases you can use the next time someone cuts you off.

    * Streetwise Hebrew will not be responsible or liable for any misuse of idioms, words, verbs or adjectives mentioned in this show.

    Listen to the All-Hebrew Version of This Episode

     

    New Words and Expressions:

    Hel’at ha-min ha-enoshi – Scum of the human race – חלאת המין האנושי

    Evil mashrish – Stupid person – אוויל משריש

    Ben zona – Son of a bitch – בן זונה

    Bat zona – Daughter of a bitch – בת זונה

    Mashu ben zona – A helluva thing – משו בנזונה

    Maniak – Bastard – מניאק

    “Haiyti manyak ve-lo yadati she-ani manyak” – I was really a bastard, and I didn’t know that I was a bastard – הייתי מניאק ולא ידעתי שאני מניאק

    Ya Tamer – Hey Tamer – יא תאמר

    Ya maniak – You bastard – יא מניאק

    Ya ben zona – You son of a bitch – יא בן זונה

    Chatichat, chatchat – A piece of… – חתיכת, חת’כת

    Chat’chat efes (chatichat efes) – You piece of nobody – חת’כת אפס, חתיכת אפס

    Ima’shcha (Ima shelcha) – Your mother – אמאש’ך, אמא שלך

     

    Playlist and Clips:

    Natan Zehavi

    Ha-tayarim – Imash’cha (lyrics)

    Oum Kalthoum – Alf Leila

    Shotei Ha-Nevu’a – Hayiti Manyak (lyrics)

    Episode no. 49

    Episode no. 242

    Show More Show Less
    8 mins
  • #164 The Ruthless Israeli Line: How to Hold Your Own
    Nov 19 2019

    It happens all the time. Someone cut you in the line at a Tel Avivi market, just stepped right in front. What do you say to put them back in their place? That is, back behind you in the queue. Let's learn what Israelis say in this situation, paying special attention to delicate intonations that make all the difference.

    Listen to the All-Hebrew Version of this Episode

    Words and expressions discussed:

    Ze rak she'ela – It's just a question – זה רק שאלה

    Slicha – Sorry / Excuse me – סליחה

    Ani hayiti kodem - I was (here) before – אני הייתי קודם

    Chutspa – Nerve – חוצפה

    Halo-halo! – Hey! – הלו-הלו

    Halo, ma niya? – What's going on? – ?הלו, מה נהיה

    Lo lo lo / Lo lo lo lo lo – No, no, no – לא לא לא / לא לא לא לא לא

    Achshav ani – Now it's my turn – עכשיו אני

    Achi / Haver / Gever / Adoni – Dude / mate / man / Sir – אחי / חבר / גבר / אדוני

    Hayita po? – Were you here? – ?היית פה

    Gvirti slicha, ani kodem – Ma'am excuse me, I am first – גבירתי סליחה, אני קודם

    Episode 144 on 'nihya'

    Music:

    Matti Caspi - Slicha (lyrics)

    Amir Benayoun - Mehila (lyrics)

    George Bar – Halo, halo

    Shotei Ha-nevu'a - Yefehfiya (lyrics)

    Rivka Michaeli & Ran Eliran – Lo Lo Lo (lyrics)

    Ha-haverim shel Natasha – Achshav Ani (lyrics)

    Tsipi Shavit – Gveret Shokolada (lyrics)

    Show More Show Less
    8 mins
  • #107 Half a Million Downloads? Not Half Bad
    Sep 30 2025
    This week we’re celebrating half a million downloads of our podcast, so Guy decided to dedicate this episode to חצי – “half” in Hebrew. From telling the time, to sports, to fashion, “hetsi” gets everywhere. But when do we say “hetsi” and when “hatsi”? Listen to find out. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Hatsi/hetsi, hatsa’eem – Half, halves – חצי, חצאים “Omrim li she-ani hatsi benadam ve-hi hatsi meshuga’at” – They tell me I am half a person, and she’s half crazy – אומרים לי שאני חצי בנאדם והיא חצי משוגעת “Hatsi olam soneh hatsi” – Half the world hates the other half – חצי עולם שונא חצי “Tsarat rabim hatsi nechama”- Misery loves company – צרת רבים חצי נחמה Matsati li heder va-hetsi – I found myself a one-and-a-half-room apartment – מצאתי לי חדר וחצי Hamesh va-hetsi – Half past five – חמש וחצי Hatsi daka – Half a minute, just a moment – חצי דקה Ten li hatsi daka – Give me a moment – תן לי חצי דקה Hatsi gmar – Semifinals – חצי גמר Mahatsit – Half – מחצית Ba-machatsit ha-rishona – In the first half – במחצית הראשונה Hatsi ee – Peninsula – חצי אי Hetzi ko’ach – “Half power”, so-so – חצי כוח “Eich lahafoch simla le-hatsait” – How to turn a dress into a skirt – איך להפוך שמלה לחצאית Hatsot – Midnight – חצות Kvar aharey hatsot – It’s already after midnight – כבר אחרי חצות Ma’avar hatsaya – Pedestrian crossing – מעבר חצייה Hatsiyat kavim – Crossing the line – חצית קווים Nechtsa – Was split into two, crossed – נחצה Hetsi-hetsi – Fifty-fifty (when splitting the bill into two) – חצי-חצי Playlist and Clips: Nimrod Lev & Orly Perl – Ze Kol Ha-kesem (lyrics) Shlomo Artzi – Tachat Shmey Yam Ha-tichon (lyrics) Yehuda Poliker – Halon La-yam Ha-tichon (lyrics) Ha-paitan reality show – Hatsi ha-gmar (Semi final) Style Guru Studio – How to turn a dress into a skirt Ilanit – Acharey Hatsot (lyrics) Iluf kelev, dog training TV12 – MK Shelly Yehimovich on hatsiyat kavim Sadyle – Hetsi-Hetsi (lyrics) Ep. no. 302 about Nehama, consolation HEB Ep. no. 305 HEB
    Show More Show Less
    8 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.