Fluent Fiction - Thai cover art

Fluent Fiction - Thai

Fluent Fiction - Thai

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Thai listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Thai, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Thai, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Thai and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners; it's also for travelers or people who want to connect with their Thai roots. Are you planning a trip to Bangkok, Chiang Mai, or Phuket? Maybe you want to speak Thai with your relatives in Thailand? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Thailand.

Fluent Fiction - Thai is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Thai listening comprehension. Don't miss this opportunity; give our podcast a try and see the results for yourself.

ปรับปรุงการฟังภาษาไทยของคุณด้วย Fluent Fiction - Thai ได้เลย!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Codes and Coffee: A Chiang Mai Mystery Unveiled
    Feb 26 2026
    Fluent Fiction - Thai: Codes and Coffee: A Chiang Mai Mystery Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-26-23-34-02-th Story Transcript:Th: เมื่อพระอาทิตย์เริ่มส่องแสงร้อนแรงของฤดูร้อนในเชียงใหม่ บรรยากาศในโรงคั่วกาแฟก็คึกคักมากขึ้นกว่าเดิมภายใต้อากาศแห้งร้อนEn: As the sun began to cast the scorching rays of summer in Chiang Mai, the atmosphere in the coffee roastery became more bustling than ever under the hot, dry weather.Th: วันนั้นเป็นวันมาฆบูชาEn: That day was Makha Bucha Day.Th: ผู้คนต่างเดินทางมาที่วัดเพื่อทำบุญและบูชาพระธรรมEn: People traveled to the temple to make merit and pay homage to the Dharma.Th: แต่ไม่ไกลจากถนนที่แออัด อนันดา ที่อยู่หลังเคาน์เตอร์โรงคั่วพบสิ่งแปลกแยกซึ่งเปลี่ยนวันธรรมดาของเขาไปEn: But not far from the crowded streets, Ananda, behind the roastery counter, encountered something peculiar that changed his ordinary day.Th: จดหมายลึกลับนั้นวางอยู่ข้างๆ เครื่องทำกาแฟที่โรงคั่วEn: A mysterious letter was placed next to the coffee machine in the roastery.Th: อนันดาเปิดดูด้วยความอยากรู้ และพลันก็ต้องหยุดหัวใจเต้นเพราะเนื้อหาที่เต็มไปด้วยรหัสยากต่อการตีความEn: Ananda opened it with curiosity and immediately his heart stopped because the content was filled with codes hard to decipher.Th: แต่แทนที่จะเก็บเป็นความลับ อนันดามองหาผู้ช่วย และเขาคิดถึงพัชราผู้เป็นเพื่อนลูกค้าที่ใส่ใจทุกรายละเอียดEn: But instead of keeping it a secret, Ananda looked for assistance, and he thought of Patchara, a friend and customer who paid attention to every detail.Th: พัชรามาที่ร้านทุกเช้าEn: Patchara came to the shop every morning.Th: เขาเป็นคนอยากรู้อยากเห็นEn: He was a curious person.Th: ขณะจิบกาแฟสั่งพิเศษ เขามักสนทนากับอนันดาถึงเรื่องแปลกๆ ทุกที่En: While sipping his special-order coffee, he often chatted with Ananda about strange things everywhere.Th: พอรู้จดหมายลึกลับนี้ เขาตื่นเต้นเร้าใจ เพราะนี่คือโอกาสที่จะหลุดจากกิจวัตรประจำวันเดิมๆEn: Upon learning about this mysterious letter, he was thrilled, as this was an opportunity to break away from the usual daily routine.Th: ทั้งสองตกลงเริ่มต้นการเดินทางเพื่อสืบสวนEn: The two agreed to embark on an investigation journey.Th: อนันดาตัดสินใจพึ่งพาพัชราในการแก้ไขรหัส ส่วนพัชราเสนอว่าอาจจะมีคำใบ้อีกที่วัดแห่งหนึ่งในเมืองเนื่องจากวันนี้เป็นวันมาฆบูชาEn: Ananda decided to rely on Patchara for decoding the cipher, while Patchara suggested there might be another clue at a temple in town since it was Makha Bucha Day.Th: ทั้งคู่ผ่านถนนที่เต็มไปด้วยผู้คนที่มาร่วมงานวันมาฆบูชาEn: The pair navigated through streets teeming with people attending the Makha Bucha event.Th: ผู้คนพลุกพล่านและบรรยากาศเต็มไปด้วยกลิ่นธูปและดอกไม้En: Crowds were bustling, and the atmosphere was filled with the scent of incense and flowers.Th: พวกเขาพยายามไม่ให้ใครสังเกตเห็นเพื่อจะยังสามารถแอบติดตามร่องรอยได้En: They tried not to draw attention to ...
    Show More Show Less
    13 mins
  • A Coffee Journey to Inspire: Niran's Quest for a Gift
    Feb 26 2026
    Fluent Fiction - Thai: A Coffee Journey to Inspire: Niran's Quest for a Gift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-26-08-38-20-th Story Transcript:Th: กรุงเทพฯ ในฤดูแล้ง เมืองใหญ่เต็มไปด้วยกลิ่นหอมของกาแฟในร้านโทนสีน้ำตาลอ่อนๆEn: Krung Thep in the dry season—a big city filled with the aroma of coffee in softly brown-toned shops.Th: แสงแดดทอแสงลงมาอย่างสงบในวันที่วุ่นวาย แต่ภายในร้านคั่วกาแฟกรุงเทพฯ เต็มไปด้วยบรรยากาศที่อบอุ่นและมีชีวิตชีวาEn: The sunlight gently cast down on a bustling day, yet inside Bangkok Roastery, the atmosphere was warm and lively.Th: นิรันดร์ เดินเข้ามาในร้านด้วยความตั้งใจEn: Niran walked into the shop with determination.Th: เขามองไปรอบๆ ด้วยสายตาที่ตื่นเต้นEn: He looked around with excited eyes.Th: เขารู้สึกได้ถึงพลังของการเรียนรู้กลิ่นและรสชาติต่างๆ ของกาแฟ ขณะที่เขาตั้งใจจะหาของขวัญพิเศษให้กับพี่สาวในวันมาฆบูชาEn: He could sense the energy of learning the various scents and flavors of coffee, as he intended to find a special gift for his sister on Makha Bucha Day.Th: “สวัสดีค่ะ ขอช่วยอะไรไหมคะ?” เสียงน่าฟังของไพลินทำให้นิรันดร์สะดุดEn: "Hello, may I help you with anything?" The pleasant voice of Pailin caught Niran off guard.Th: เขาหันมองเห็นบาริสต้าผู้หญิงที่กำลังยืนอยู่หลังเคาน์เตอร์ รอยยิ้มของเธออบอุ่นและจริงใจEn: He turned to see the female barista standing behind the counter, her smile warm and sincere.Th: “สวัสดีครับ ผมมองหากาแฟแบบพิเศษเป็นของขวัญครับ” นิรันดร์ตอบกลับด้วยความหวังEn: "Hello, I'm looking for a special type of coffee as a gift," Niran replied hopefully.Th: ไพลินพยักหน้า แต่ยังคงสงสัยEn: Pailin nodded but remained curious.Th: “เรามีกาแฟพิเศษหลายแบบค่ะ แต่บางชนิดก็แพงและหายากมาก” ไพลินกล่าวเตือนด้วยน้ำเสียงห่วงใยEn: "We have several special types of coffee, but some are expensive and very rare," Pailin cautioned with a concerned tone.Th: นิรันดร์ยิ้มน้อยๆEn: Niran smiled slightly.Th: “ผมสนใจจริงๆ ครับ อยากได้อะไรที่ไม่เหมือนใคร สำหรับพี่สาวของผม”En: "I'm really interested. I want something unique for my sister."Th: ไพลินสังเกตเห็นประกายความจริงใจในดวงตาของเขา ด้วยความชัดเจนว่าเขาเป็นผู้ที่สนใจจริงๆ ในกาแฟพิเศษเหล่านี้En: Pailin noticed the sparkle of sincerity in his eyes, understanding clearly that he was genuinely interested in these special coffees.Th: “งั้นเราคุยกันได้ค่ะ ว่าอะไรที่คุณชอบในกาแฟ?”En: "Then we can chat about what you like in coffee."Th: บทสนทนาเริ่มขึ้น นานเท่าที่มีกลิ่นกาแฟคลุ้งอยู่ในอากาศEn: The conversation began, lasting as long as the aroma of coffee lingered in the air.Th: นิรันดร์เล่าให้ฟังถึงประสบการณ์กาแฟที่เขาชอบและรสชาติที่เขาคิดว่าอาจจะถูกใจพี่สาวEn: Niran shared about his coffee experiences and the flavors he thought his sister might like.Th: ไพลินรับฟังและเข้าใจทันทีว่าเขามีความหลงใหลในการค้นหา ...
    Show More Show Less
    13 mins
  • Finding Strength in Vulnerability: Anan's Journey to Peace
    Feb 25 2026
    Fluent Fiction - Thai: Finding Strength in Vulnerability: Anan's Journey to Peace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2026-02-25-23-34-02-th Story Transcript:Th: ท่ามกลางความสงบเงียบของเขาเขียวในภาคเหนือของประเทศไทย อานันท์ นักข่าวผู้ที่ชอบอยู่ในมุมของตัวเอง เดินทางมายังสถานที่สันติสุขแห่งนี้ในฤดูหนาวที่แห้งแล้งEn: Amidst the tranquility of the green hills in northern Thailand, Anan, a journalist who prefers his own corner, traveled to this peaceful place in the dry winter.Th: สายลมเย็นเบา ๆ พัดผ่านเสียงลมแผ่วไขว่ไหล้ตามใบไม้รอบ ๆEn: A gentle breeze swept by, the soft wind rustling through the surrounding leaves.Th: ที่นี่เขาหวังจะได้พบความชัดเจนในชีวิตและความสงบภายในจิตใจ แต่สิ่งที่อานันท์ต้องการมาก คงเป็นการพักผ่อนจากความวุ่นวายของชีวิตตัวเองEn: Here, he hoped to find clarity in life and inner peace, but what Anan desired most was a break from the chaos of his own life.Th: วันหนึ่ง ขณะที่เขากำลังนั่งสมาธิกับกลุ่มคนอื่นๆ ในห้องไม้ที่ห้อมล้อมด้วยที่พักสงบ ๆ คันน้ำเกิดปวดที่หน้าอกอย่างรุนแรงEn: One day, as he was meditating with others in a wooden room surrounded by calm retreats, he suddenly experienced severe chest pain.Th: สีหน้าของเขาซีดดังผี ปวดเกินกว่าจะบรรยายได้En: His face turned pale as a ghost, the pain indescribable.Th: แต่ด้วยหัวใจซ่อนในความเป็นชาย เขาพยายามทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นEn: Yet, with a heart hidden in masculinity, he tried to act as if nothing had happened.Th: กรุณาแนะนำนางพยาบาลผู้มีใจเมตตา เคยจะช่วยเหลือในทุกทางEn: Karuna, a compassionate nurse, was willing to help in any way possible.Th: แต่อานันท์หลีกเลี่ยงที่จะรับความช่วยเหลือ เขายืนกรานว่ามันเป็นเพียงอาการเหน็ดเหนื่อยตามปกติEn: However, Anan avoided accepting assistance, insisting that it was merely ordinary fatigue.Th: สุนันท์ ผู้ที่ดูแลการพักผ่อนที่นี่ มีอดีตที่คงเป็นความลับ เช่นเดียวกับต้นไม้ใหญ่ที่คงต้องใช้เวลาลำพะยุคเพื่อให้ร่มเงาแก่ผู้คนรอบข้างEn: Sunant, who managed the retreat, had a past that remained a secret, much like the ancient trees that take time to provide shade to those around.Th: สุนันท์เตือนกรุณาถึงความสำคัญของการมีส่วนร่วมทางจิตใจEn: Sunant reminded Karuna of the importance of emotional involvement.Th: ยามหลังเที่ยงวัน อานันท์ลองนั่งสมาธิอีกครั้ง แต่เหตุการณ์ไม่คาดคิดก็เกิดขึ้นEn: In the afternoon, Anan attempted to meditate again, but something unexpected occurred.Th: เขาล้มลงก้นพื้น สร้างเสียงลมดูดหน้ากลัวในห้อง คนในห้องตกใจออกมาช่วยEn: He collapsed to the floor, creating a terrifying gasp in the room, causing others to rush to his aid.Th: กรุณารีบไปหาอานันท์ พร้อมกับสุนันท์ ทั้งคู่ช่วยพาเขาไปยังพื้นที่เล็ก ๆ ใต้ต้นไม้ใหญ่ คุยเสียงง่วงนอนเท่านั้นEn: Karuna quickly went to Anan, alongside Sunant, and the two helped him to a small area under a large tree, speaking only ...
    Show More Show Less
    13 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.