Fluent Fiction - Swedish cover art

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Klara's Secret Bunker: Unveiling the Power of Innovation
    Nov 28 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Klara's Secret Bunker: Unveiling the Power of Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-28-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: I det tysta området bakom skolan, där de höga träden svajade i den kyliga höstvinden, fanns en hemlighet som Klara visste om.En: In the quiet area behind the skolan, where the tall trees swayed in the chilly autumn wind, there was a secret that Klara knew about.Sv: Det var en gammal bunker, kvarlämnad från kalla krigets dagar, gömd under lager av löv och mossa.En: It was an old bunker, left over from the Cold War days, hidden under layers of leaves and moss.Sv: Den var mörk och kylig, med betongväggar och en unken doft som aldrig riktigt verkade försvinna.En: It was dark and chilly, with concrete walls and a musty smell that never really seemed to disappear.Sv: Men för Klara var den platsen perfekt.En: But for Klara, that place was perfect.Sv: Hon var fast besluten att bygga ett projekt som skulle imponera på alla.En: She was determined to build a project that would impress everyone.Sv: Hennes intresse för hållbara energikällor hade länge varit starkt, men hon visste att hon behövde jobba i hemlighet.En: Her interest in sustainable energy sources had long been strong, but she knew she needed to work in secret.Sv: Hennes konkurrenter i skolan kunde lätt bli avundsjuka och försöka sätta käppar i hjulet för henne.En: Her competitors in school could easily become envious and try to put a spoke in her wheel.Sv: Så, en sen eftermiddag när de sista solstrålarna målade himlen i djupa röda toner, smög Klara till bunkern.En: So, one late afternoon when the last rays of the sun painted the sky in deep red tones, Klara snuck to the bunker.Sv: Hon hade med sig några verktyg och ritningar.En: She brought some tools and blueprints with her.Sv: Här, i denna avskilda kammare, började hon bygga sitt projekt baserat på geotermiska principer.En: Here, in this secluded chamber, she began building her project based on geothermal principles.Sv: Veckorna gick och bunkerens hemlighet förblev säker.En: Weeks passed, and the bunker's secret remained safe.Sv: Klara arbetade flitigt, och till slut hade hon sitt energi-prototyp redo att visas upp.En: Klara worked diligently, and finally, she had her energy prototype ready to be displayed.Sv: Men problemet kvarstod: Hur skulle hon få prototypen till skolan osedd?En: But the problem remained: How would she get the prototype to school unseen?Sv: Hon insåg att hon skulle behöva hjälp.En: She realized she would need help.Sv: Hon berättade för Emil och Sven, hennes två närmaste vänner, om sin plan.En: She told Emil and Sven, her two closest friends, about her plan.Sv: De var genast med på noterna och lovade att hålla tyst.En: They were immediately on board and promised to keep quiet.Sv: Tillsammans smög de in i bunkern en tidig morgon, då dimman fortfarande låg tät över marken.En: Together, they sneaked into the bunker early one morning when the mist still lay thick over the ground.Sv: De bar varsamt prototypen genom skogen, försökte undvika de ögon som kunde se dem från skolans korridorer.En: They carefully carried the prototype through the forest, trying to avoid the eyes that might see them from the school's corridors.Sv: När science fair-dagen äntligen kom, kände Klara fjärilar i magen.En: When science fair day finally came, Klara felt butterflies in her stomach.Sv: Men med Emil och Sven vid sin sida rullade hon in sin prototyp och satte upp den.En: But with Emil and Sven by her side, she rolled in her prototype and set it up.Sv: Publiken samlades omkring henne, nyfikna och spända.En: The audience gathered around her, curious and excited.Sv: Klara förklarade sin design och visade hur den fungerade.En: Klara explained her design and showed how it worked.Sv: Reaktionen från både elever och domare var överväldigande positiv.En: The reaction from both students and judges was overwhelmingly positive.Sv: Människor fascinerades, ställde frågor och beundrade hennes arbete.En: People were fascinated, asked questions, and admired her work.Sv: Klara kände hur en våg av stolthet och självsäkerhet tvättade över henne.En: Klara felt a wave of pride and confidence wash over her.Sv: I slutet av dagen hade hon inte bara lyckats visa sitt projekt, utan hon hade också lärt sig vikten av att våga tro på sina egna drömmar.En: By the end of the day, she had not only managed to showcase her project, but she had also learned the importance of daring to believe in her own dreams.Sv: Hon tänkte på framtiden, där hon kunde inspirera fler att upptäcka och utveckla nya hållbara energikällor.En: She thought about the future, where she could inspire more people to discover and develop new sustainable energy sources.Sv: Klaras väg var klar: hon skulle fortsätta utforska och innovera.En: Klara's path was clear: she ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Braving the Storm: A Nurse's Night of Transformation
    Nov 27 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Braving the Storm: A Nurse's Night of Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-27-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det började med en viskning av vind.En: It began with a whisper of wind.Sv: Snön föll som vita stjärnor över fältsjukhuset, en provisorisk plats mitt i det öppna landskapet.En: Snow fell like white stars over the field hospital, a makeshift place in the middle of the open landscape.Sv: Tält stod uppradade och de stängda dörrarna knarrade i vinden.En: Tents stood in rows, and the closed doors creaked in the wind.Sv: Elin stod vid ingången, hennes blick svepande över det kritvita snötäcket.En: Elin stood at the entrance, her gaze sweeping over the stark white snow cover.Sv: Flyg var inställda.En: Flights were canceled.Sv: Och med dem strömmade fler patienter in.En: And with that, more patients streamed in.Sv: Isande kyla utanför, men inne var det både rörigt och varmt.En: Icy cold outside, but inside it was both chaotic and warm.Sv: Elin drog in det varma, medicinskt doftande luften.En: Elin inhaled the warm, medically scented air.Sv: Hon ville mer än allt bli kirurg, men för nu var hon en sjuksköterska med modet att göra skillnad.En: More than anything, she wanted to become a surgeon, but for now, she was a nurse with the courage to make a difference.Sv: Viktor låg i en av de trånga sängarna.En: Viktor lay in one of the narrow beds.Sv: Han observerade världen genom tystnad.En: He observed the world through silence.Sv: Hemma väntade ett liv, men nu var hans värld begränsad till sängens fyra hörn.En: A life awaited him at home, but now his world was confined to the four corners of the bed.Sv: Han längtade efter frihet.En: He longed for freedom.Sv: Friheten som kom från att röra sig obehindrat.En: The freedom that came from moving unimpeded.Sv: Astrid hade sina egna tankar.En: Astrid had her own thoughts.Sv: Volontären med resplaner till ett nytt liv i utlandet.En: The volunteer with travel plans for a new life abroad.Sv: Men något i henne ville stanna.En: But something in her wanted to stay.Sv: En oro för vad hon lämnade bakom sig skavde hennes sinne.En: A worry about what she was leaving behind tugged at her mind.Sv: När stormen tilltog, såg Elin kaoset växa.En: As the storm intensified, Elin saw the chaos grow.Sv: Hon såg patienter komma in, med frostbitna kinder och orolig blick.En: She saw patients come in, with frostbitten cheeks and worried eyes.Sv: Utmaningen blev klar för henne, och då insåg hon att detta var chansen hon väntat på.En: The challenge became clear to her, and then she realized that this was the chance she had been waiting for.Sv: "Jag tar triage", sa hon beslutsamt.En: "I'll take triage," she said decisively.Sv: Med en snabb blick över arbetsplatsen och ett djupt andetag började Elin dirigera.En: With a quick glance over the workplace and a deep breath, Elin began to direct.Sv: Hennes händer arbetade snabbt.En: Her hands worked quickly.Sv: Varje beslut vägdes noggrant men utan tvekan.En: Every decision was weighed carefully but without hesitation.Sv: Trots snön och kylan utanför var hennes närvaro som ett fyrtorn av värme och beslutsamhet.En: Despite the snow and cold outside, her presence was like a beacon of warmth and determination.Sv: Plötsligt kom en kritiskt skadad patient.En: Suddenly, a critically injured patient arrived.Sv: En olycka i stormen.En: An accident in the storm.Sv: Elins kunskaper sattes på prov.En: Elin's skills were put to the test.Sv: Hon måste agera, och hon gjorde det med en sådan skicklighet att tiden stod stilla.En: She had to act, and she did so with such skill that time stood still.Sv: Pulsar sjönk och andetagen blev jämnare.En: Pulses dropped, and breaths evened out.Sv: Hennes kollegor såg med förundran och respekt.En: Her colleagues watched with wonder and respect.Sv: Elin hade lyckats.En: Elin had succeeded.Sv: Vikande kvällsljus kastade långa skuggor.En: Waning evening light cast long shadows.Sv: Sjukhusets kaos lugnade sig.En: The hospital's chaos calmed down.Sv: Elins mod hade lämnat ett avtryck.En: Elin's courage had left a mark.Sv: Astrid, rörd av vad hon sett, började tänka om sin egen väg.En: Astrid, moved by what she had seen, began to rethink her own path.Sv: Att resa bort kändes annorlunda, mindre viktigt.En: Traveling away felt different, less important.Sv: I slutet av dagen mötte Elin de leenden som betydde världen.En: At the end of the day, Elin met the smiles that meant the world.Sv: Hon kände styrka inom sig, och en klarhet hon länge sökt.En: She felt strength within her and a clarity she had long sought.Sv: Hon beslutade sig att fullfölja sin dröm att bli kirurg.En: She decided to pursue her dream of becoming a surgeon.Sv: Astrid förstod också vad som verkligen betydde något, och Viktor, han började se världen igenom öppnade möjligheter.En: ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • Santa Suits and Icecapades: A Day of Laughter in Stockholm
    Nov 27 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Santa Suits and Icecapades: A Day of Laughter in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-27-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig hösteftermiddag i Stockholm.En: It was a chilly autumn afternoon in Stockholm.Sv: Utomhusrinken var fylld med skratt och rop från glada människor som njöt av den friska luften.En: The outdoor rink was filled with laughter and shouts from happy people enjoying the fresh air.Sv: Ljusslingor glittrade ovanför isen, och det fanns en förväntan i luften inför den kommande julsäsongen.En: Strings of lights twinkled above the ice, and there was an anticipation in the air for the upcoming Christmas season.Sv: Oskar stod vid kanten av isen, en smula nervös men fast besluten.En: Oskar stood at the edge of the ice, a bit nervous but determined.Sv: Hans stora, röda tomtedräkt svajade i vinden.En: His large, red Santa suit fluttered in the wind.Sv: Lena var där, skrinnande graciöst över isen, med ett varmt leende som fick Oskars hjärta att slå snabbare.En: Lena was there, skating gracefully across the ice, with a warm smile that made Oskar's heart beat faster.Sv: Medan Oskar justerade sin tomteluva, tänkte han att detta skulle vara dagen han äntligen imponerade på henne.En: As Oskar adjusted his Santa hat, he thought that this would be the day he finally impressed her.Sv: Hans vän Johan, klädd i en grön alvkostym, stod bredvid honom och skakade på huvudet.En: His friend Johan, dressed in a green elf costume, stood next to him and shook his head.Sv: "Är du säker på det här, Oskar?En: "Are you sure about this, Oskar?"Sv: " frågade Johan tveksamt.En: asked Johan hesitantly.Sv: "Nästan," svarade Oskar med ett stolt flin.En: "Almost," replied Oskar with a proud grin.Sv: "Jag måste visa Lena mina trick.En: "I have to show Lena my tricks."Sv: "Oskar tog ett djupt andetag och klev ut på isen.En: Oskar took a deep breath and stepped onto the ice.Sv: Men han insåg snabbt att dräkten hindrade honom mer än han trott.En: But he quickly realized that the costume hindered him more than he had thought.Sv: Synen var begränsad bakom det stora vita skägget, och tyget kring benen gjorde det svårt att röra sig smidigt.En: His vision was limited behind the large white beard, and the fabric around his legs made it difficult to move smoothly.Sv: Men han bet ihop och började sin skridskotur, vinklande modigt mot Lena.En: But he gritted his teeth and started his skate, bravely gliding towards Lena.Sv: Först gick det bra.En: At first, it went well.Sv: Han glidade fram med hyfsad säkerhet, men när han försökte närma sig Lena med en snurr, gick det snabbt utför.En: He glided forward with decent confidence, but when he tried to approach Lena with a spin, it quickly went downhill.Sv: Det fluffiga skägget täckte hans ögon, och han tappade balansen.En: The fluffy beard covered his eyes, and he lost his balance.Sv: I desperation tog han tag i Johan, och de ramlade båda med ett brak, glidande kors och tvärs över isen.En: In desperation, he grabbed Johan, and they both fell with a crash, sliding across the ice in a criss-cross.Sv: Lena, som hade sett allt från sitt hörn av rinken, kom springande mot dem.En: Lena, who had seen everything from her corner of the rink, came running towards them.Sv: Hennes ansikte var förvånat men snart övergått till ett hjärtligt skratt.En: Her face was surprised but soon turned into a hearty laugh.Sv: "Åh, vad gör ni för något?En: "Oh, what are you two doing?"Sv: "Oskar, nu rödare än sin dräkt, kämpade för att komma på fötter.En: Oskar, now redder than his suit, struggled to get to his feet.Sv: "Jag.En: "I...Sv: jag ville bara visa hur bra jag är på skridskor.En: I just wanted to show how good I am at skating."Sv: ""Det gjorde du verkligen," fnissade Lena och hjälpte honom upp.En: "You really did," giggled Lena and helped him up.Sv: "Men vet du, det roligaste är att ni vågade försöka.En: "But you know, the funniest part is that you dared to try.Sv: Ni är riktigt modiga.En: You're really brave."Sv: "Johan reste sig och skakade snön från sina kläder.En: Johan got up and shook the snow from his clothes.Sv: "Kanske ska vi fira överlevnaden med lite varm choklad?En: "Maybe we should celebrate surviving with some hot chocolate?"Sv: ""Ja," sa Lena, "och nästa gång kanske vi alla glömmer dräkterna.En: "Yes," said Lena, "and maybe next time we'll all forget the costumes."Sv: "Oskar log, fortfarande lite generad men glad över att Lena verkade road.En: Oskar smiled, still a little embarrassed but glad that Lena seemed amused.Sv: De tre gick tillsammans till caféet vid rinken.En: The three of them went together to the café by the rink.Sv: Det var inte tricks eller konstiga dräkter som hade imponerat på Lena, utan Oskars humor och äkthet.En: It wasn't tricks or strange costumes that had impressed Lena, but ...
    Show More Show Less
    16 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.