Fluent Fiction - Spanish cover art

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • A Journey Beyond Borders: Mateo's Día de la Raza Reunion
    Oct 13 2025
    Fluent Fiction - Spanish: A Journey Beyond Borders: Mateo's Día de la Raza Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-13-22-34-02-es Story Transcript:Es: Mateo estaba sentado en su salón, rodeado de fotos en blanco y negro que decoraban las paredes.En: Mateo was sitting in his living room, surrounded by black and white photos that decorated the walls.Es: La luz suave de la primavera del hemisferio sur se colaba por la ventana, acariciando las verdes hojas de las plantas.En: The soft light of the spring in the southern hemisphere filtered through the window, caressing the green leaves of the plants.Es: Sobre el escritorio desordenado, su laptop esperaba pacientemente para conectarse con tierras lejanas.En: On the messy desk, his laptop waited patiently to connect with distant lands.Es: Día de la Raza se acercaba, y este año tenía un significado especial para Mateo.En: Día de la Raza was approaching, and this year it had special significance for Mateo.Es: Siempre había sido un día de reflexión y unidad, pero ahora, con Camila viviendo en otro país, sentía la urgencia de mantener esos lazos fuertes y vibrantes.En: It had always been a day of reflection and unity, but now, with Camila living in another country, he felt the urgency to maintain those ties strong and vibrant.Es: Camila, su pareja y una talentosa escritora, veía la distancia como una oportunidad.En: Camila, his partner and a talented writer, saw the distance as an opportunity.Es: Pero Mateo, aunque entendía su punto de vista, no podía dejar de preocuparse.En: But Mateo, although he understood her point of view, couldn’t stop worrying.Es: ¿Y si la distancia creaba abismos que no podría cruzar?En: What if the distance created chasms that he could not cross?Es: Decidido a no dejar que eso ocurriera, Mateo concibió una idea.En: Determined not to let that happen, Mateo conceived an idea.Es: Haría una celebración virtual del Día de la Raza.En: He would host a virtual celebration of Día de la Raza.Es: Reuniría a la familia y amigos en una videollamada y compartirían risas, historias y, sobre todo, ese sentido de pertenencia que tanto necesitaban.En: He would gather family and friends in a video call and they would share laughs, stories, and, above all, that sense of belonging they so needed.Es: El día llegó.En: The day arrived.Es: Mateo colocó su laptop en el centro de la sala, conectado al proyector que había pedido prestado a un amigo.En: Mateo placed his laptop in the center of the room, connected to the projector that he had borrowed from a friend.Es: La mesa se llenó de empanadas, mate y dulces típicos.En: The table was filled with empanadas, mate, and typical sweets.Es: Todo estaba listo.En: Everything was ready.Es: Sin embargo, justo cuando la llamada comenzó, surgieron problemas técnicos.En: However, just as the call began, technical problems arose.Es: La imagen se congelaba y el sonido iba y venía.En: The image froze and the sound came and went.Es: Mateo sintió que su gran plan se desmoronaba.En: Mateo felt his great plan was falling apart.Es: Pensó en rendirse, pero entonces recordó las palabras de Camila: "No se trata solo del lugar, Mateo, se trata de estar presente incluso cuando estás lejos".En: He considered giving up, but then remembered Camila's words: "It's not just about the place, Mateo, it's about being present even when you're far away."Es: Armado con paciencia y creatividad, Mateo improvisó.En: Armed with patience and creativity, Mateo improvised.Es: Apagó el video y dejó que la llamada continuara solo con el audio.En: He turned off the video and let the call continue with only the audio.Es: Empezó a narrar las fotos colgadas en su pared, describiendo con detalle cada rostro, cada historia detrás de las imágenes.En: He started narrating the photos hanging on his wall, describing in detail each face, each story behind the images.Es: Pronto, los participantes comenzaron a compartir sus propias historias, y la sala virtual se llenó de risas y cariño.En: Soon, the participants began to share their own stories, and the virtual room was filled with laughter and warmth.Es: La celebración fue un éxito.En: The celebration was a success.Es: Aunque a kilómetros de distancia, todos sintieron que estaban juntos.En: Although miles apart, everyone felt they were together.Es: Mateo comprendió que la distancia física no podía romper un vínculo forjado en amor y esfuerzo.En: Mateo understood that physical distance could not break a bond forged in love and effort.Es: No era la proximidad lo que mantenía unida a la gente, sino la intención y el tiempo compartido, por más virtual que fuera.En: It was not proximity that kept people together, but intention and shared time, no matter how virtual.Es: Al finalizar, Mateo se sintió aliviado y satisfecho.En: At the end, Mateo felt relieved and satisfied.Es: Miró el rostro sonriente de ...
    Show More Show Less
    15 mins
  • A Taste of Home: Mateo's Culinary Quest in Buenos Aires
    Oct 13 2025
    Fluent Fiction - Spanish: A Taste of Home: Mateo's Culinary Quest in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-13-07-38-19-es Story Transcript:Es: Mateo paseaba lentamente por los pasillos del supermercado en Buenos Aires.En: Mateo strolled slowly through the aisles of the supermarket in Buenos Aires.Es: A su alrededor, personas empujaban carritos llenos de frutas frescas, bolsas de harina, y cajas de leche.En: Around him, people pushed carts full of fresh fruits, bags of flour, and boxes of milk.Es: El lugar estaba iluminado con luces brillantes y había un aroma agradable a pan recién horneado en el aire.En: The place was lit with bright lights and there was a pleasant aroma of freshly baked bread in the air.Es: Era primavera y las ventanas del supermercado dejaban entrar una suave brisa que hacía que Mateo se sintiera un poco menos melancólico.En: It was spring, and the supermarket windows let in a gentle breeze that made Mateo feel a little less melancholic.Es: Mateo había llegado a Argentina hacía solo unos meses desde España.En: Mateo had arrived in Argentina just a few months ago from Spain.Es: Aunque su corazón pertenecía a Buenos Aires por amor a Sofía, su pareja, Mateo extrañaba mucho a su familia y los momentos que compartían en la cocina.En: Although his heart belonged to Buenos Aires for his love for Sofía, his partner, Mateo missed his family and the moments they shared in the kitchen very much.Es: Así que decidió preparar una paella, un plato que le recordaba su hogar.En: So he decided to prepare a paella, a dish that reminded him of home.Es: Carlos, su buen amigo, lo acompañaba en esta misión.En: Carlos, his good friend, accompanied him on this mission.Es: "¡Vamos, Mateo! Aquí deben tener todo lo que necesitas," decía Carlos con entusiasmo, intentando animarlo.En: "Come on, Mateo! They must have everything you need here," said Carlos enthusiastically, trying to cheer him up.Es: Sin embargo, Mateo se sentía abrumado.En: However, Mateo felt overwhelmed.Es: El supermercado era un laberinto de pasillos llenos de productos que le resultaban extraños.En: The supermarket was a maze of aisles full of products that seemed strange to him.Es: Mientras caminaba, Mateo intentaba recordar la lista mental de ingredientes: arroz, azafrán, mariscos, pollo…En: As he walked, Mateo tried to recall his mental list of ingredients: rice, saffron, seafood, chicken...Es: Pero encontrar exactamente lo que necesitaba resultaba complicado, especialmente cuando sus ojos buscaban etiquetas familiares entre las filas de opciones desconocidas.En: But finding exactly what he needed was complicated, especially when his eyes searched for familiar labels among the rows of unknown options.Es: "Sofía estará tan sorprendida," pensaba Mateo mientras avanzaba.En: "Sofía will be so surprised," Mateo thought as he moved forward.Es: Aún así, su preocupación por no encontrar lo adecuado comenzaba a agobiarlo.En: Still, his worry about not finding the right ingredients began to weigh on him.Es: Finalmente, decidió buscar ayuda.En: Finally, he decided to seek help.Es: Con un tímido "disculpa," se dirigió a un empleado del supermercado.En: With a timid "excuse me," he approached a supermarket employee.Es: El empleado, amable y con una sonrisa, le indicó dónde podría encontrar las especias y el arroz que buscaba.En: The employee, kind and smiling, indicated where he could find the spices and rice he was looking for.Es: "¿Y el azafrán?" preguntó Mateo, nervioso.En: "And the saffron?" Mateo asked, nervous.Es: El joven empleado frunció el ceño por un momento, pero luego sonrió otra vez.En: The young employee frowned for a moment, but then smiled again.Es: "Tal vez no el exacto, pero te puedo mostrar algo similar que usamos aquí."En: "Maybe not the exact one, but I can show you something similar that we use here."Es: Mateo también decidió llamar a su abuela en España.En: Mateo also decided to call his grandmother in Spain.Es: Con el sonido familiar y reconfortante de su voz, ella le dio algunos consejos sobre ingredientes sustitutos que podría utilizar.En: With the familiar and comforting sound of her voice, she gave him some advice on substitute ingredients he could use.Es: Con la ayuda del empleado y los consejos de su abuela, Mateo logró llenar su carrito con todo lo necesario.En: With the help of the employee and his grandmother's advice, Mateo managed to fill his cart with everything he needed.Es: Sintió una pequeña chispa de confianza volver a encenderse.En: He felt a small spark of confidence reignite.Es: A su lado, Carlos insistía, "¡Vas a hacerlo genial, hermano!"En: Beside him, Carlos insisted, "You're going to do great, brother!"Es: De regreso a casa, Mateo comenzó a cocinar con determinación.En: Back home, Mateo began to cook with determination.Es: Se sentía tranquilo mientras las ollas y sartenes se ...
    Show More Show Less
    18 mins
  • Unlocking Alhambra's Secrets: A Guide's Journey to Authenticity
    Oct 12 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Unlocking Alhambra's Secrets: A Guide's Journey to Authenticity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-12-22-34-02-es Story Transcript:Es: El cielo de Granada estaba pintado con tonos dorados y rojos, abrazando la Alhambra en un cálido abrazo otoñal.En: The cielo of Granada was painted with golden and red tones, embracing the Alhambra in a warm autumnal hug.Es: Elena caminaba por el antiguo complejo, sintiendo el crujir de las hojas bajo sus pies.En: Elena walked through the ancient complex, feeling the crunch of leaves under her feet.Es: Adoraba estos días.En: She loved these days.Es: La Alhambra, con su arquitectura majestuosa y jardines floridos, hablaba del pasado rico de España.En: The Alhambra, with its majestic architecture and blooming gardens, spoke of España's rich past.Es: Era su hogar, su pasión.En: It was her home, her passion.Es: Mateo, con su mapa en mano, la alcanzó apresurado.En: Mateo, with his map in hand, caught up with her hastily.Es: Era nuevo en su trabajo de guía, ansioso por demostrar su valía.En: He was new in his job as a guide, eager to prove his worth.Es: "¡Elena!En: "Elena!Es: Acabo de enterarme... un gran grupo de visitantes acaba de llegar sin aviso.En: I just found out… a large group of visitors just arrived without notice.Es: Hay que reformular el plan."En: We need to revise the plan."Es: Elena se detuvo un momento, pensando.En: Elena paused for a moment, thinking.Es: Mientras la brisa acariciaba las fuentes de los Jardines del Generalife, ella entendía la importancia de mostrar la verdadera historia del lugar.En: As the breeze caressed the fountains of the Jardines del Generalife, she understood the importance of showcasing the place’s true history.Es: Mateo, por otro lado, tenía un rostro lleno de emoción e inquietud.En: Mateo, on the other hand, had a face full of excitement and unease.Es: "Mateo," comenzó Elena, "el número de personas no mengua la experiencia.En: "Mateo," Elena began, "the number of people doesn't diminish the experience.Es: Les mostraremos la Alhambra como debe ser.En: We'll show them the Alhambra as it should be.Es: Auténtica."En: Authentic."Es: Mateo asintió, aún inseguro.En: Mateo nodded, still unsure.Es: Las expectativas de sus supervisores pesaban sobre él.En: The expectations of his supervisors weighed on him.Es: Sin embargo, decidió confiar en la experiencia de Elena.En: However, he decided to trust Elena’s experience.Es: Se dirigieron a la Puerta de la Justicia, donde el grupo ya aguardaba.En: They headed to the Puerta de la Justicia, where the group was already waiting.Es: Al principio, había murmullos de impaciencia entre los visitantes.En: At first, there were murmurs of impatience among the visitors.Es: Elena comenzó a hablar con una sonrisa genuina.En: Elena started speaking with a genuine smile.Es: Narró la historia del palacio, sus sultanes, las leyendas de amor y batallas.En: She narrated the history of the palace, its sultans, tales of love and battles.Es: Mateo, viendo el interés crecer en los ojos de los turistas, organizó hábilmente el grupo, facilitando la fluidez del recorrido.En: Mateo, seeing the interest grow in the tourists’ eyes, skillfully organized the group, facilitating the flow of the tour.Es: Pero a mitad del paseo, las diferentes expectativas surgieron.En: But halfway through the tour, differing expectations emerged.Es: Un sector del grupo quería más historias, otro deseaba capturar la belleza arquitectónica.En: One part of the group wanted more stories, while another wanted to capture the architectural beauty.Es: Mateo vaciló, incierto si debía ceñirse al guion.En: Mateo hesitated, uncertain if he should stick to the script.Es: "Mateo, déjame intentar algo," dijo Elena decidida.En: "Mateo, let me try something," Elena said decisively.Es: Se acercó al centro del Patio de los Leones y empezó a relatar una historia interactiva.En: She moved to the center of the Patio de los Leones and started telling an interactive story.Es: Habló del simbolismo, de la conexión entre los edificios y su significado profundo.En: She spoke about the symbolism, the connection between the buildings and their deeper meaning.Es: Llevó a los visitantes de la mano de las palabras, haciéndolos parte de la historia.En: She took the visitors by the hand with her words, making them part of the story.Es: Mateo, apoyado por la pasión de Elena, se ocupó de los detalles logísticos, asegurando que todos pudieran ver y escuchar.En: Supported by Elena’s passion, Mateo took care of the logistical details, ensuring everyone could see and hear.Es: Aprendió la importancia de la coordinación y el apoyo mutuo en esos momentos.En: He learned the importance of coordination and mutual support in those moments.Es: Finalmente, tras esa experiencia inmersiva, los visitantes se fueron felices e inspirados.En: Finally, after that...
    Show More Show Less
    18 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.