Fluent Fiction - Hindi cover art

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

By: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Brews and Bonds: A Reunion in Jaipur's Heart
    Feb 26 2026
    Fluent Fiction - Hindi: Brews and Bonds: A Reunion in Jaipur's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-26-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: राजस्थान की सर्दियों की सुबह थी।En: It was a winter morning in Rajasthan.Hi: जयपुर की हवेलियों के बीच एक छोटी-सी सस्ता सा कॉफी रोस्टरी स्थित था।En: Amidst the havelis of Jaipur, there was a small, inexpensive coffee roastery.Hi: वहाँ की महकती हुई ताज़ा कॉफी की खुशबू ने ठंडी हवाओं में भी गर्मी भर दी थी।En: The aroma of the freshly brewed coffee infused warmth into the chilly winds.Hi: इसी रोस्टरी में, जहां अतीत और वर्तमान की भाप का गुबार मिलते थे, रिया, अर्जुन और मीना का पुनर्मिलन होने जा रहा था।En: In this roastery, where past and present mingled in clouds of steam, Riya, Arjun, and Meena were about to reunite.Hi: रिया ने कॉफी रोस्टरी का दरवाजा खोला और अंदर आई।En: Riya opened the door of the coffee roastery and walked in.Hi: उसने हल्के कत्थई रंग का कोट पहना हुआ था।En: She was wearing a light brown coat.Hi: पिछले कई वर्षों से वह विदेश में रह रही थी।En: She had been living abroad for several years.Hi: उसका चेहरा आत्मविश्वास से भरा हुआ था, लेकिन उसके दिल में हल्की बेचैनी थी।En: Her face was filled with confidence, but there was a slight anxiety in her heart.Hi: वहाँ के छोटे-छोटे लकड़ी के टेबल और दीवारों पर सजी चित्रकारी ने उसे भारत की याद दिला दी।En: The small wooden tables and the paintings adorning the walls reminded her of India.Hi: अर्जुन पहले से ही वहाँ पहुँच चुका था।En: Arjun had already arrived there.Hi: उसके सामने गहरे भूरे रंग की कॉफी का कप रखा था।En: In front of him was a cup of dark brown coffee.Hi: उसके हाथ में एक स्केचबुक थी।En: He had a sketchbook in his hand.Hi: उसने अपनी बहन की ओर देखा, लेकिन कुछ कहा नहीं।En: He looked at his sister, but said nothing.Hi: उसकी आँखों में एक अदृश्य शिकायत थी, जिसका वजन रिया महसूस कर सकती थी।En: There was an unspoken grievance in his eyes, the weight of which Riya could feel.Hi: मीना, हमेशा की तरह, माहौल को हलका करने के लिए, सबसे आखिरी में पहुँची।En: Meena, as always aiming to lighten the atmosphere, arrived last.Hi: उसने हंसी-खुशी से दोनों को गले लगाया।En: She cheerfully hugged both of them.Hi: “तो आखरि‍कार हमारा परिवार फिर से मिला!En: "So finally our family is together again!"Hi: ” उसने अपनी चाय की प्याली का घूँट लेते हुए कहा।En: she said, taking a sip of her tea.Hi: बातें शुरू हुईं।En: The conversations began.Hi: पहले हल्के-फुल्के मज़ाक और फिर रिया की जिंदगी के किस्से।En: Initially, it was light-hearted jokes and then stories about Riya's life.Hi: लेकिन बातें जितनी भी हल्की हों, वे लंबे समय से दबी पड़ी नाराज़गी को ढंक नहीं पाईं।En: But no matter how light the conversations were, they couldn't cover up the long-held resentments.Hi: अर्जुन ने अचानक से कहा, “तुम हमें छोड़कर चली गई थी।En: Suddenly, Arjun said, "You left us.Hi: कभी सोचा भी नहीं।En: Never even thought."Hi: ”रिया ने धीरे से कहा, “अर्जुन, मुझे माफ़ कर दो।En: Riya softly said, "Forgive me, Arjun.Hi: सबके ...
    Show More Show Less
    17 mins
  • Old Friends, New Beginnings: A Winter's Reconciliation
    Feb 26 2026
    Fluent Fiction - Hindi: Old Friends, New Beginnings: A Winter's Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-26-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: कॉफी की ताज़गी भरी खुशबू और हल्की-हल्की सर्द हवा।En: The fresh aroma of coffee and a gentle, chilly breeze.Hi: यह सर्दियों की एक साधारण दोपहर थी।En: It was a simple winter afternoon.Hi: आराव, रिया के साथ कॉफी रोस्टरी में बैठे हुए थे।En: Aarav was sitting with Riya in the coffee roastery.Hi: आराव के मन में एक तूफान चल रहा था।En: A storm was raging in Aarav's mind.Hi: उसके सामने, कुछ ही दूरी पर, विहान बैठा था।En: A short distance away, Vihaan was sitting.Hi: विहान, उसके बचपन का दोस्त, जिसे उसने कई सालों से नहीं देखा था।En: Vihaan, his childhood friend, whom he hadn't seen in many years.Hi: बहुत कुछ अनकहा था उनके बीच।En: Much was unsaid between them.Hi: रिया ने देखा कि आराव के चेहरे पर बेचैनी साफ थी।En: Riya noticed that Aarav looked restless.Hi: उसने धीरे से आराव का हाथ पकड़ा और पूछा, "क्या बात है?"En: She gently held Aarav's hand and asked, "What's the matter?"Hi: आराव ने हल्के से मुस्कुरा कर कहा, "कुछ पुरानी बातें याद आ रही हैं।"En: Aarav smiled lightly and said, "Just remembering some old memories."Hi: तभी, विहान की नजरें आराव से मिलीं।En: At that moment, Vihaan's eyes met Aarav's.Hi: दोनों ने एक-दूसरे की तरफ ध्यान से देखा।En: They both looked at each other attentively.Hi: वो नज़रें अनगिनत बातें कह रही थीं।En: Those glances were saying countless things.Hi: आराव को लगा यह मौका खोना नहीं चाहिए।En: Aarav felt that this opportunity shouldn't be lost.Hi: वह अपने मन की उलझनों को सुलझाने का फैसला कर बैठा।En: He decided to resolve the conflicts within his mind.Hi: रिया ने अरजा का मन समझते हुए सुझाव दिया, "चलो बात करते हैं।En: Understanding Aarav's thoughts, Riya suggested, "Come on, let's talk.Hi: दोनों के बीच जो भी गलतफहमी है, उसे साफ कर लो।"En: Clear up whatever misunderstandings are between you two."Hi: आराव ने सुना और गहरी सांस ली।En: Aarav listened and took a deep breath.Hi: वो दोनों उठकर विहान के पास गए।En: The two of them got up and went to Vihaan.Hi: आराव ने बिना किसी भूमिका के सीधे कहा, "विहान, बहुत समय हो गया।En: Without any preamble, Aarav said directly, "Vihaan, it's been a long time.Hi: चलो बैठकर बात करते हैं।"En: Let's sit and talk."Hi: विहान ने पहले थोड़ी हिचकिचाहट दिखाई, लेकिन फिर उसने सहमति में सिर हिलाया।En: Vihaan hesitated a little at first, but then he nodded in agreement.Hi: तीनों बैठे, और बातें शुरू हुईं।En: The three sat down, and the conversation began.Hi: आराव ने कहा, "वो सब जो हुआ, मैं खुद को जिम्मेदार मानता हूं।En: Aarav said, "For everything that happened, I hold myself responsible.Hi: माफ करना।"En: I'm sorry."Hi: विहान कुछ देर चुप रहा, फिर बोला, "मुझे भी खेद है आराव।En: Vihaan was quiet for a moment, then he said, "I'm sorry too, Aarav.Hi: शायद हम दोनों ने दूरियां बनाने में जल्दी की।"En: Maybe we both rushed into creating distances."Hi: बातचीत के दौरान रिया ने दोनों को समर्थन दिया और उन्हें सुलह की दिशा में ले गई।En: During the conversation, Riya ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Healing in Himalayan Silence: A Shivaratri Transformation
    Feb 25 2026
    Fluent Fiction - Hindi: Healing in Himalayan Silence: A Shivaratri Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-25-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: हिमालय की तलहटी में बसा था एक सुंदर और शांत ध्यान केंद्र, जहाँ गंगा नदी की कलकल धारा दूर तक सुनाई देती थी।En: In the foothills of the Himalayas, there was a beautiful and serene meditation center where the distant murmur of the Ganga river could be heard.Hi: अरुण अपनी बहन मीरा और बेटे रोहन के साथ एक आध्यात्मिक यात्रा पर उस केंद्र में पहुंचा।En: Arun arrived at the center on a spiritual journey with his sister Meera and son Rohan.Hi: उसकी पत्नी के देहांत के बाद से, उसका परिवार बिखर गया था।En: Since the passing of his wife, his family had fallen apart.Hi: उसे आशा थी कि इस शांति भरी जगह पर उन्हें नई दिशा मिलेगी।En: He hoped that in this peaceful place, they would find new direction.Hi: ठंड का मौसम था और यहां के आस-पास के जंगलों में बर्फ की सफेद चादर बिछी थी।En: It was winter, and a white blanket of snow covered the surrounding forests.Hi: महाशिवरात्रि का पर्व नजदीक था, और ध्यान केंद्र को फूलों से सजाया गया था।En: The festival of Mahashivaratri was near, and the meditation center was adorned with flowers.Hi: हर कोने में शांति और भक्ति का माहौल था।En: Everywhere, there was an atmosphere of peace and devotion.Hi: रोहन चुपचाप बैठा था, एक कोने में।En: Rohan sat quietly in a corner.Hi: वह अपने पिता से नाराज़ था।En: He was upset with his father.Hi: अपनी माँ की मृत्यु के बाद वह भीतर से टूट गया था।En: After his mother's death, he had broken down inside.Hi: अरुण ने उसके पास जाकर कहा, "रोहन, हमें इस महाशिवरात्रि के विशेष पूजा में शामिल होना चाहिए।En: Arun went to him and said, "Rohan, we should participate in the special Mahashivaratri worship.Hi: इससे शायद तुम्हें शांति मिले।En: Perhaps it will bring you peace."Hi: "मगर रोहन ने कोई उत्तर नहीं दिया।En: But Rohan did not respond.Hi: उसकी मौन प्रतिक्रिया से अरुण के दिल में और भी दुख उमड़ आया।En: His silent reaction brought more sorrow to Arun's heart.Hi: तभी मीरा ने बीच-बचाव किया, "भैया, उसे कुछ समय दो।En: Just then, Meera intervened, "Brother, give him some time.Hi: वह खुद को समझने की कोशिश कर रहा है।En: He is trying to understand himself.Hi: हम सब इस मुश्किल वक्त से गुजर रहे हैं।En: We are all going through this difficult time."Hi: "महाशिवरात्रि की रात, ध्यान केंद्र में एक विशेष पूजा का आयोजन था।En: On the night of Mahashivaratri, a special ceremony was organized at the meditation center.Hi: यहां सभी लोग जागरण कर शिव की भक्ति में लीन थे।En: All the people there were immersed in the devotion of Shiva, staying awake through the night.Hi: अरुण ने तय किया कि यह सही समय है जिसमें वह और रोहन एक दूसरे को समझ सकते हैं।En: Arun decided this was the right time for him and Rohan to understand each other.Hi: पूजा के बीच, एक अप्रत्याशित घटना घटी।En: In the midst of the ceremony, an unexpected event happened.Hi: अरुण की तबीयत अचानक बिगड़ गई।En: Arun's health suddenly worsened.Hi: घबराहट में रोहन अपने पिता के पास दौड़ा।En: In panic, Rohan ran to his father.Hi: वह अपने ...
    Show More Show Less
    17 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.