圣经日日行经典版 cover art

圣经日日行经典版

圣经日日行经典版

By: Nicky and Pippa Gumbel
Listen for free

About this listen

一想到要读圣经就不知所措? 新想法? 还是想从中获得更多?每天花时间聆听尼基和皮帕甘贝尔的演讲,他们将带您在 365 天内通读整本圣经,并帮助您更好地理解它。尼基和皮帕从指定的圣经阅读中为每一天绘制一个主题,对箴言、诗篇和新旧约摘录的想法充满洞察力、智慧和应用。© Alpha International 2023 Christianity Spirituality
Episodes
  • 日期 261: “神是好神,他喜欢我”
    Sep 18 2025
    加拉太书 3:26-4:20, 以赛亚书 43:1-44:23, 诗篇 108:1-5, 博拉斯在37又3/4岁时的神圣日记》The Sacred Diary of Adrian Plass Aged 37 ¾ 中这样写道:“我在16岁时成了基督徒。但直到37岁,我才真正参透了一个基本事实 —— 此时,我才算是个真正的基督徒。这个基本事实就是:神是好神,他喜欢我。” 但可悲的是,很多人在内心深处并不认为神是良善的,神爱我们;他们认为,大部分时间,神都在生人的气 —— 再没有什么观点比这更错误的了。 在今天的经文中,我们看到神到底有多“好”:他是良善的,有奇妙的爱,并且完全忠诚。我们还看到,神不仅仅“喜欢”你,他更爱你——你是他珍贵且有尊荣的孩子(以赛亚书43:4)。 博拉斯Adrian Plass,在其新作《安诛炎
    Show More Show Less
    12 mins
  • 日期 260: 领袖与仆人
    Sep 17 2025
    加拉太书 3:10-25, 以赛亚书 41-42, 箴言 22:28-23:9, “谁是主的仆人?”这是那位担任埃塞俄比亚银库总管的太监问使徒腓利的问题。他问道:“先知说这话,是指着谁说的呢?是指着自己,还是别人?”(使徒行传8:34) “主的仆人” —— 这称号代表着极大的荣誉,它只被用在以色列几个最重要的领袖身上,如亚伯拉罕、摩西和大卫。以赛亚在四首“仆人之歌”(以赛亚书42:1-4;49:1-7;50:4-9;52:13-53:12)中揭示了“仆人”更深刻的含义。 圣安德鲁十字架可以形象表明“仆人”的意义。(安德鲁是彼得的兄弟,据说他死在呈对角线型的十字架上。这本是罗马帝国的一种酷刑。因为安德鲁在对角线型的十字架上殉道,因此这种十字架就被称为“圣安德鲁十字架”。苏格兰的国旗就是圣安德鲁十字架。) 神原本计划让整个人类作他的仆人。始祖堕落之后,神单单拣选以色列民族来服侍他。但这个蒙神亲定的民族也对神不忠。能够担当“仆人”这个重任的人选被再次缩小,变成了“忠心的余民”。而最终,仅有一个人是完全忠诚的(就是十字架最窄的中心地方)。此人就是耶稣。 耶稣展现出以色列人(实际上是整个人类)本应有的状态。耶稣是以色列人,他认同自己的民族,但他又与众不同。没有任何一位人间君王或先知能够满足“仆人之歌”的所有条件。然而,耶稣却完全成就了这一切。 以色列失败了,耶稣胜利了。不仅如此,神的计划是让普世教会靠着基督的胜利和圣灵的大能成为“神的仆人”,并完美胜任这一角色。因此,经耶稣之后,圣安德鲁十字架又扩大了:神的仆人变成了教会,教会肩负着一个巨大使命,就是使天下万民都回归到神所设定的最初目标。
    Show More Show Less
    12 mins
  • 日期 259: 神爱不完美的你
    Sep 16 2025
    加拉太书 2:11-3:9, 以赛亚书 38-40, 诗篇 107:33-43, 我离完美太远了。有时,我甚至不敢相信神爱我 —— 尤其是当我犯错、失败或者做了愚蠢决定的时候。 然而,除了耶稣,没有人是完美的。但神爱世人,并让他的独生爱子为我们而死(约翰福音3:16)。如此看来,神爱的就是不完美的人。“在我们还作罪人的时候,基督为我们而死。”(罗马书5:8) 神知道完美之人根本不存在。人人都会犯错。神对你的爱远远大过你所犯的错。神全心全意爱你。 尽管配偶、孩子、父母都不完美,但我们还是爱他们。如果连人类都能爱不完美的人,那神爱我们有什么奇怪吗?
    Show More Show Less
    12 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.