עולם קטן עם מיכל חפר cover art

עולם קטן עם מיכל חפר

עולם קטן עם מיכל חפר

By: הפודקסיה
Listen for free

About this listen

עולם קטן על תרגום בעולם העסקי עם מיכל חפר מנכ״לית ליצ׳י תרגומים פעם העולם שלנו היה כמעט אינסופי, היום הוא כבר ממש ממש קטן. חלק חשוב מזה הוא בזכות היכולת לתקשר זה עם זה ולהבין ולקבל את השוני גם כשמדובר בשפות ובתרבויות שונות, ובעולם העסקי זה חשוב במיוחד. מיכל חפר, מנכ״לית חברת ליצ׳י תרגומים, משוחחת עם אנשים על עסקים, על העבודה שלהם, ועל הפניה שלהם לקהלים דוברי שפות שונות - בשוק המקומי והגלובלי. בפודקאסט הזה נביא את הסיפורים שמסתתרים מאחורי התרגום עסקי. ליצ'י תרגומים היא חברת תרגום מובילה כבר יותר מ 25 שנה מספקת שירותי תרגום בכל השפות, מכל שפה לכל שפה - בכתב, בעל פה ותמלולים. ליצירת קשר מיכל חפר 052-3516070 lichi@lichi.co.il www.lichi.co.ilCopyright 2026 Career Success Economics Management Management & Leadership Marketing Marketing & Sales
Episodes
  • פרק 34: Women in Power – Lessons from Taiwan
    Dec 18 2025

    טאיוואן וישראל חולקות מציאות דומה: איום מתמשך, הכרה בינלאומית חלקית, דמוקרטיה וחופש - וגם מובילות טכנולוגית והיי־טק.

    בפרק החדש של ״עולם קטן״ אירחתי את גב’ יה־פינג אבי לי, שגרירת טאיוואן בישראל, לשיחה פתוחה ומעוררת השראה - לא רק דיפלומטית.

    לטאיוואן יש מקום מיוחד בלבי מאז לימודי מזרח אסיה בשנות ה־90, שם למדתי סינית וקיבלתי את שמי הסיני Lin Mei Xia שמלווה אותי עד היום.

    בפרק דיברנו על:

    🔹 קשרים עסקיים בין טאיוואן לישראל והזדמנויות בהיי־טק ובסמיקונדקטור

    🔹 תרבות עסקית שמתחילה ביחסים אישיים - ורק אחר כך חוזים

    🔹 טיפים פרקטיים לישראלים (כולל איך מגישים כרטיס ביקור)

    🔹 הובלה נשית בטאיוואן - כ־42% מנשים בעמדות השפעה, נתמך במדיניות ממשלתית עקבית מאז 2012

    מזמינה להאזין לפרק ולגלות הזדמנויות חדשות לטיוואן–ישראל ולמה סיפור של הובלה נשית משנה את השוק.

    אם אתם צריכים תרגום מקצועי, סימולטני או תמלול - ליצ'י תרגומים היא הכתובת!

    מיכל חפר

    מנכ"לית ליצ'י תרגומים

    052-3516070

    lichi@lichi.co.il

    www.lichi.co.il

    Show More Show Less
    42 mins
  • פרק 33 - מעובדת ניקיון למנכ״לית חברת חקירות מובילה זיוה מלכה ממוק
    Sep 8 2025

    בפרק שלא תרצו לפספס – אני מארחת את זיוה מלכה ממוק, מנכ״לית "עובדה חקירות", חוקרת פרטית עם שלושה עשורים של סודות, גילויים ואומץ לב.

    המסע שלה התחיל ממקום שאיש לא היה מנחש: עובדת ניקיון במשרד חקירות. היא לא נכנסה לנקות אבק, היא נכנסה ללמוד.

    צעד אחר צעד, מתוך סקרנות, תעוזה והתמדה בלתי מתפשרת, זיוה בנתה אימפריה עסקית משגשגת, ומפרנסת כיום עשרות חוקרים בארץ ובעולם.

    בפרק גלוי לב וחד פעמי, זיוה לוקחת אותנו מאחורי הדלתות הסגורות של עולם החקירות – היכן שהסודות הכי שמורים נחשפים, היכן שהאמת היא לא תמיד מה שהיא נראית, והיכן שלכל פרט קטן יש משמעות שיכולה לחרוץ גורלות.

    היא משתפת בסיפורים אמיתיים: על בגידות שהתגלו במצלמות נסתרות, על צוואות מזויפות ושחיתויות שנחשפו, וגם כמה סיפורים שריגשו אותה עד דמעות.

    דיברנו על הסיפור שמאחורי התמלול - על פרוייקטים שבו הגשנו לבית המשפט תמלול של הקלטות. למה תמלולים מדויקים הם כלי עזר קריטי בבתי משפט. זיוה מספרת איך תמלול אחד שגוי, מילה אחת בלבד ("משקל" במקום "משגל") יכולה להפוך את כף המאזניים בבית משפט.

    פרק מומלץ במיוחד למי שמתעניין בעולם החקירות, זוגיות ומערכות יחסים, וכמובן - לכל מי שרוצה לשאוב השראה ממסע של אישה שבנתה את עצמה מאפס.

    אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי. אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתמלול, מדוייק, תרגום מקצועי או תרגום סימולטני בכל שפה ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות. 👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות מיכל חפר מנכ"לית ליצ'י תרגומים 052-3516070 lichi@lichi.co.il www.lichi.co.il

    Show More Show Less
    34 mins
  • פרק 32: איראן - לא מה שחשבתם, עם ד"ר עילם גינדין
    Aug 25 2025

    פרק 32: איראן - לא מה שחשבתם, עם ד"ר עילם גינדין ד"ר תמר עילם גינדין, בלשנית וחוקרת פרסית, מספרת על המסע שלה אל תוך השפה והתרבות - עם סיפורי תרגום מפתיעים (מה עושים כשהנוטריון לא מדבר פרסית?!) ועל האתגרים שבתרגום מסמכים משפטיים ובנקאיים. בפרק דיברנו גם על: • השפה הפרסית – הייחודיות שלה לעומת העברית או לאנגלית, • על המסע האישי שלה להיכרות עם השפה והתרבות הפרסית • איראן של היום – איך זה נראה מבפנים? • וגם קצת על עם ועל לביא ומה שהם עשו לנו ולאיראנים ב-12 הימים ההם ולאחריהם. אני מקווה שמצאת ערך בתוכן שהבאתי. אם לך או מישהו בסביבתך יש צורך בתרגום, בכתב, בעל פה, תמלול – ליצ'י תרגומים היא הכתובת, בכל השפות.

    להזמנת הרצאות עם תמר – 0559911425 וחפשו אותה ברשת החברתית המועדפת עליכם.

    👈 עקבו לעוד שיחות מרתקות ותובנות מעשיות מיכל חפר מנכ"לית ליצ'י תרגומים 🌐 www.lichi.co.il | 📧 lichi@lichi.co.il | ☎️ 052-3516070

    https://www.youtube.com/watch?v=l5x0gprVD2k

    היוטיוב

    Show More Show Less
    39 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.