Winter Tales: Finding Inspiration by the Arno River cover art

Winter Tales: Finding Inspiration by the Arno River

Winter Tales: Finding Inspiration by the Arno River

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Winter Tales: Finding Inspiration by the Arno River Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-27-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: В центре Флоренции, зимой, когда улицы украшены огнями и в воздухе витает ожидание Нового года, находилось уютное кафе с видом на реку Арно.En: In the center of Florence, in winter, when the streets are adorned with lights and the air is filled with the anticipation of the New Year, there was a cozy cafe overlooking the Arno River.Ru: Оно было как создано для долгих разговоров и размышлений.En: It was as if it had been created for long conversations and reflections.Ru: В этом кафе, за небольшим круглым столиком у окна, сидел Николай.En: In this cafe, at a small round table by the window, sat Nikolai.Ru: Он был художником, приехавшим в Италию в поисках вдохновения, но на душе у него было пусто и неспокойно.En: He was an artist who had come to Italy in search of inspiration, but he felt empty and uneasy inside.Ru: За соседним столиком внезапно оказалась девушка по имени Ирина.En: At the neighboring table, a girl named Irina suddenly appeared.Ru: Она была яркой и энергичной, работала блогером и путешествовала по Европе в поисках материала для новых историй.En: She was bright and energetic, worked as a blogger, and traveled around Europe seeking material for new stories.Ru: Когда Ирина случайно взглянула в окно и заметила, как Николай задумчиво смотрит на реку, у нее возникло желание обменяться парой слов.En: When Irina glanced out the window and noticed how Nikolai was thoughtfully gazing at the river, she felt the urge to exchange a few words.Ru: Возможно, здесь начиналась новая вдохновляющая история.En: Perhaps a new inspiring story was beginning here.Ru: — Простите, вы тоже любите этот вид?En: "Excuse me, do you also love this view?"Ru: — с улыбкой обратилась она к Николаю.En: she asked Nikolai with a smile.Ru: Он сначала не знал, как реагировать на эту неожиданную дружелюбность, но потом ответил:— Да, здесь красиво.En: At first, he didn't know how to react to this unexpected friendliness, but then he replied: "Yes, it's beautiful here.Ru: Я пытаюсь найти вдохновение для своих картин, но пока безуспешно.En: I'm trying to find inspiration for my paintings, but so far, unsuccessfully."Ru: Ирина почувствовала, что этот разговор может стать интересным.En: Irina sensed that this conversation could become interesting.Ru: Её, как блогера, всегда привлекали необычные истории людей.En: She, as a blogger, was always attracted to unusual people's stories.Ru: — Знаете, я тоже ищу что-то особенное для моего блога, — призналась она.En: "You know, I'm also looking for something special for my blog," she confessed.Ru: — Но иногда кажется, что уже все было сказано.En: "But sometimes it seems like everything has already been said."Ru: Они разговорились.En: They struck up a conversation.Ru: Николай рассказал о своих поисках и сомнениях.En: Nikolai shared his searches and doubts.Ru: Ирина поделилась историями о своих путешествиях.En: Irina shared stories of her travels.Ru: Искры вдохновения словно витали в воздухе, когда они обменивались мыслями и идеями.En: Sparks of inspiration seemed to float in the air as they exchanged thoughts and ideas.Ru: На обеде Ирина предложила выйти к реке и немного порисовать на улице, несмотря на прохладную погоду.En: At lunch, Irina suggested going to the river and doing some sketching outside, despite the chilly weather.Ru: Она верила, что движение поможет Николаю.En: She believed that movement would help Nikolai.Ru: Ирина достала свою камеру, а Николай – небольшой альбом ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.