Whispers of Ancestry: A Winter's Uncovered Past cover art

Whispers of Ancestry: A Winter's Uncovered Past

Whispers of Ancestry: A Winter's Uncovered Past

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Whispers of Ancestry: A Winter's Uncovered Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-04-08-38-19-sk Story Transcript:Sk: Marek sa zobudil na zimný chlad, prenikajúci jeho byt v Bratislave.En: Marek woke up to the winter chill penetrating his apartment in Bratislava.Sk: Sneh jemne pokrýval celé sídlisko.En: Snow gently covered the entire neighborhood.Sk: Mal pracovný deň, ale dnes ho niečo prekvapilo.En: It was a workday, but today something surprised him.Sk: V dolnej schránke našiel list bez odosielateľa.En: In the downstairs mailbox, he found a letter with no sender.Sk: List nemal známky a bol zatvorený červenou pečaťou.En: The letter had no stamps and was sealed with a red seal.Sk: Marek bol zvedavý.En: Marek was curious.Sk: Bol grafik, rád premýšľal nad vecami do hĺbky a mal oko pre detaily.En: He was a graphic designer, liked to think deeply about things, and had an eye for detail.Sk: Otvoril list a našiel niekoľko záhadných viet. "Všade okolo teba sú znaky minulosti. Nasleduj tie, ktoré vedú ku koreňom."En: He opened the letter and found a few mysterious sentences: "All around you are signs of the past. Follow those that lead to the roots."Sk: Marek bol trochu nervózny.En: Marek was a bit nervous.Sk: Čo to znamenalo?En: What did that mean?Sk: Nebol si istý, či má pokračovať.En: He wasn't sure if he should continue.Sk: Ale zvuku zrazu roztraseného papierového obalu nedokázal odolať.En: But he couldn't resist the sound of the suddenly rustling paper wrapper.Sk: Rozhodol sa poprosiť o pomoc svoju susedu Ivanu.En: He decided to ask his neighbor Ivana for help.Sk: Ivana bola priateľská a poznala všetkých v susedstve.En: Ivana was friendly and knew everyone in the neighborhood.Sk: Pracovala v miestnej kaviarni a vždy bola ochotná pomôcť.En: She worked at the local café and was always willing to help.Sk: „Ivana, potrebujem tvoju pomoc," povedal Marek, keď ju stretol vonku.En: "Ivana, I need your help," said Marek when he met her outside.Sk: „Dostal som tento čudný list bez odosielateľa a neviem, o čo ide."En: "I got this weird letter with no sender, and I don't know what it's about."Sk: Ivana prikývla a vzala list do rúk.En: Ivana nodded and took the letter in her hands.Sk: „To je zaujímavé. Môžeme sa na to pozrieť spolu."En: "That's interesting. We can look into it together."Sk: Tak sa Marek a Ivana vydali hľadať stopy v susedstve.En: So Marek and Ivana set out to search for clues in the neighborhood.Sk: Prvá stopa ich viedla k starodávnemu dubu na konci ulice.En: The first clue led them to an ancient oak at the end of the street.Sk: Tam našli ďalší kúsok papiera, ktorý ich poslal na staré poštové schránky v blízkosti parku.En: There they found another piece of paper, which sent them to old mailboxes near the park.Sk: Ivana mala skvelý pocit z rôznych miest v blízkosti a vedela, kam ďalej.En: Ivana had a great sense of the various places nearby and knew where to go next.Sk: Nakoniec stopy viedli k opustenému domu na konci ulice.En: Eventually, the clues led to an abandoned house at the end of the street.Sk: Dvere boli ošúchané a okná zaprášené.En: The doors were worn, and the windows were dusty.Sk: Marek a Ivana vošli dnu s očakávaním.En: Marek and Ivana entered with anticipation.Sk: V rohu jednej miestnosti našli krabicu plnú ďalších listov.En: In the corner of one room, they found a box full of more letters.Sk: Niektoré z nich boli veľmi staré a opotrebované časom.En: Some of them were very old and worn by time.Sk: Keď Marek otvoril jeden z listov, videl meno svojho starého otca.En: When Marek opened one of the letters, he saw the name of his grandfather.Sk: Skutočne to boli listy s rodinnými tajomstvami.En: Indeed, these were letters with family secrets.Sk: Písané jeho predkami, rozprávali príbehy o živote, o stratách a nádejach.En: Written by his ancestors, they told stories of life, of losses, and hopes.Sk: Marek cítil, že nájde spojenie so svojou rodinou, o ktorej nevedel.En: Marek felt that he found a connection with his family that he didn't know about.Sk: Nakoniec pochopil, že listy boli od vzdialenej rodiny, ktorá chcela uzavrieť kapitolu minulosti.En: In the end, he understood that the letters were from distant family who wanted to close a chapter of the past.Sk: „Ďakujem, Ivana," povedal Marek.En: "Thank you, Ivana," said Marek.Sk: „Pomohla si mi nájsť súčasť môjho života, ktorú som nepoznal."En: "You helped me find part of my life that I didn't know."Sk: Z tohto dobrodružstva Marek získal nový pohľad na svoju rodinu a novú priateľku v Ivane.En: From this adventure, Marek gained a new perspective on his family and a new friend in Ivana.Sk: Domy v susedstve odrážali silu zimného svetla, ale Marek vedel, že jeho vnútro je teraz teplejšie a plnšie spojení.En...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.