When a Word Becomes Whatever It Wants to Be: Trademarks and Foreign Equivalents
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
By:
About this listen
Join Winfield Trivette II in Episode 11 of Paralegal's Memo as he delves into the Doctrine of Foreign Equivalence and its impact on trademarks.
Discover how translation can shift the commercial perception of marks, illustrated with examples like the Vetements case, and learn why bilingual and multilingual awareness is crucial in trademark work.
Let's Connect:
LinkedIn
X.com
YouTube
Subscribe to Paralegal's Memo on LinkedIn
Don’t forget to subscribe to the print version of Paralegal’s Memo on LinkedIn — you’ll find it at bit.ly/paralegal101.
Disclaimer: This podcast is for informational purposes only and nothing should be construed as legal advice. That’s why you must always consult a qualified attorney.
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.