When Fireworks Mend Hearts: A New Year’s Reunion in Rio cover art

When Fireworks Mend Hearts: A New Year’s Reunion in Rio

When Fireworks Mend Hearts: A New Year’s Reunion in Rio

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: When Fireworks Mend Hearts: A New Year’s Reunion in Rio Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-29-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: Sob o céu laranja da praia de Ipanema, o movimento frenético de pessoas preparava-se para a chegada do Ano Novo.En: Under the orange sky of Ipanema beach, the frenetic movement of people was preparing for the arrival of the New Year.Pb: As ondas na areia misturavam-se à música alta que vinha dos quiosques.En: The waves on the sand mixed with the loud music coming from the kiosks.Pb: Thiago respirou fundo, olhando para as montanhas do Dois Irmãos.En: Thiago took a deep breath, looking at the Dois Irmãos mountains.Pb: Fazia dois anos que ele não voltava ao Rio.En: It had been two years since he last returned to Rio.Pb: Desde que se mudara para São Paulo, a correria do trabalho consumira suas energias.En: Since moving to São Paulo, the rush of work had consumed his energy.Pb: Ele estava ali com um propósito: surpreender Lucas, seu irmão caçula, que ainda morava no Rio.En: He was there with a purpose: to surprise Lucas, his youngest brother, who still lived in Rio.Pb: A distância física tinha criado um abismo entre eles e Thiago sentia saudades da conexão que sempre tiveram.En: The physical distance had created a chasm between them, and Thiago missed the connection they always had.Pb: Lucas, por sua vez, não escondia uma certa mágoa.En: Lucas, for his part, didn't hide a certain hurt.Pb: O afastamento parecia ser mais emocional do que geográfico.En: The separation seemed more emotional than geographical.Pb: Mariana, a prima que sempre conciliou os dois, organizara uma festa familiar em Copacabana, mas, quando Thiago avisou que viria, pediu segredo.En: Mariana, the cousin who always reconciled the two, had organized a family party in Copacabana, but when Thiago informed her he would come, she asked for secrecy.Pb: Queria fazer dele um presente surpresa para Lucas.En: She wanted to make him a surprise present for Lucas.Pb: Quando Thiago avistou Lucas na praia, o coração bateu mais forte.En: When Thiago spotted Lucas on the beach, his heart beat faster.Pb: Lucas estava cercado de amigos, rindo e jogando uma bola de vôlei.En: Lucas was surrounded by friends, laughing and playing volleyball.Pb: Thiago hesitou por um instante, preocupado se sua presença seria bem-vinda.En: Thiago hesitated for a moment, worried if his presence would be welcomed.Pb: "Lucas!En: "Lucas!Pb: ", chamou Thiago com voz firme, mas cheia de esperança.En: ", called Thiago with a firm voice, yet full of hope.Pb: Lucas virou-se, surpreso.En: Lucas turned, surprised.Pb: Seu rosto primeiro mostrou espanto, depois uma mistura de alegria e ceticismo.En: His face first showed astonishment, then a mix of joy and skepticism.Pb: "Thiago, você veio!En: "Thiago, you came!Pb: ", exclamou, a voz abafada pelo som das ondas e da música.En: ", he exclaimed, his voice muffled by the sound of the waves and music.Pb: Mariana, que observava de longe, juntou-se a eles, sorrindo.En: Mariana, who was watching from a distance, joined them, smiling.Pb: "Vocês dois, é hora de resolver isso", disse ela, apontando para o céu, que começava a brilhar com os primeiros fogos de artifício.En: "You two, it's time to resolve this," she said, pointing to the sky, which was starting to shine with the first fireworks.Pb: Os irmãos caminharam pela praia, enquanto as explosões iluminavam a noite.En: The brothers walked along the beach while the explosions lit up the night.Pb: Começaram com uma conversa tímida sobre coisas triviais, mas logo as velhas questões vieram à tona.En: They started with a timid conversation about trivial things but soon the old issues surfaced.Pb: Thiago explicou sua ausência, enquanto Lucas expressava como se sentia abandonado.En: Thiago explained his absence, while Lucas expressed how he felt abandoned.Pb: "Eu senti falta de você", confessou Thiago, olhando nos olhos de Lucas.En: "I missed you," Thiago confessed, looking into Lucas's eyes.Pb: "Quero consertar isso.En: "I want to fix this.Pb: Estarei mais presente.En: I’ll be more present.Pb: Prometo."En: I promise."Pb: Lucas, emocionado, abraçou o irmão.En: Lucas, moved, hugged his brother.Pb: "Eu também sinto sua falta", disse, apertando Thiago com força.En: "I miss you too," he said, holding Thiago tightly.Pb: "Vamos começar de novo."En: "Let's start over."Pb: Mariana, de perto, viu os irmãos se reconciliarem.En: Mariana, close by, saw the brothers reconcile.Pb: Em meio aos fogos de artifício que iluminavam o céu, um novo ano e uma nova chance surgiam para eles.En: Amidst the fireworks illuminating the sky, a new year and a new chance emerged for them.Pb: Com um brilho nos olhos, Mariana sabia que aquela noite seria o início de uma proximidade renovada.En: With a sparkle in her eyes, Mariana knew that night would be the ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.