Voting Day Drama: A Race Against Time in São Paulo cover art

Voting Day Drama: A Race Against Time in São Paulo

Voting Day Drama: A Race Against Time in São Paulo

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Voting Day Drama: A Race Against Time in São Paulo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-17-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente sobre São Paulo naquele dia de verão.En: The sun shone intensely over São Paulo on that summer day.Pb: O calor deixava todos mais impacientes.En: The heat made everyone more impatient.Pb: No ginásio de uma escola, transformado em local de votação, uma multidão ansiosa se reunia.En: In the gymnasium of a school, turned into a polling station, an eager crowd gathered.Pb: As pessoas discutiam animadamente sobre política e cada um parecia ter certeza de que seu candidato era a melhor escolha para o futuro do país.En: People were animatedly discussing politics, and each seemed sure that their candidate was the best choice for the country's future.Pb: Rafael, um jovem determinado, chegou cedo ao local.En: Rafael, a determined young man, arrived early at the location.Pb: Ele sentia a responsabilidade de fazer a diferença com seu voto.En: He felt the responsibility to make a difference with his vote.Pb: Carla e João, seus amigos de longa data, também estavam lá, prontos para exercer seu direito de votar.En: Carla and João, his longtime friends, were also there, ready to exercise their right to vote.Pb: O ambiente estava elétrico, e o ar vibrava com conversas acaloradas.En: The atmosphere was electric, and the air vibrated with heated conversations.Pb: Enquanto procurava seu título de eleitor na fila, Rafael se deu conta de que não estava com ele.En: While looking for his voter registration card in line, Rafael realized he didn't have it.Pb: Um frio percorreu sua espinha.En: A chill ran down his spine.Pb: As mãos de Rafael procuravam freneticamente pelos bolsos e pela mochila, mas ele não encontrou nada.En: Rafael's hands frantically searched through his pockets and backpack, but he found nothing.Pb: Ele sabia que, sem o documento, não poderia votar.En: He knew that without the document, he couldn't vote.Pb: "Perdi meu título!En: "I lost my voter card!"Pb: ", ele disse para Carla e João, com olhos arregalados.En: he said to Carla and João, with wide eyes.Pb: "Tenho que encontrar um jeito de votar antes que feche."En: "I have to find a way to vote before they close."Pb: Carla, sempre calma, sugeriu: "Rafael, você pode usar um documento com foto.En: Carla, always calm, suggested, "Rafael, you can use a photo ID.Pb: Vamos tentar resolver isso."En: Let's try to resolve this."Pb: A fila não parava de crescer e o relógio parecia correr mais rápido do que o normal.En: The line kept growing, and the clock seemed to run faster than usual.Pb: Rafael consultou cada canto da mochila mais uma vez, em vão.En: Rafael checked every corner of his backpack once more, in vain.Pb: Entre a multidão e o calor, uma ponta de desespero começava a surgir.En: Amongst the crowd and the heat, a hint of desperation began to emerge.Pb: Mas ele não desistiu.En: But he didn't give up.Pb: Ele se aproximou do fiscal de votação.En: He approached the election official.Pb: Com determinação, explicou sua situação, mostrando a carteira de identidade.En: Determined, he explained his situation, showing his ID card.Pb: O fiscal, após uma avaliação cuidadosa, consentiu.En: The official, after careful consideration, consented.Pb: "Pode votar com a identidade, mas precisa assinar uma declaração", disse o fiscal, ajudando Rafael a respirar aliviado.En: "You can vote with your ID, but you need to sign a declaration," the official said, helping Rafael to breathe a sigh of relief.Pb: Finalmente, Rafael entrou na cabine de votação, sentindo a importância do momento.En: Finally, Rafael entered the voting booth, feeling the importance of the moment.Pb: Ele apertou os números do seu candidato na urna eletrônica, ou seja, deu sua contribuição para o futuro do país.En: He pressed his candidate's numbers on the electronic voting machine, thus contributing to the country's future.Pb: Saindo da cabine, sua ansiedade se transformou em alívio.En: Leaving the booth, his anxiety transformed into relief.Pb: Rafael, Carla e João comemoraram o sucesso com um breve abraço.En: Rafael, Carla, and João celebrated the success with a brief hug.Pb: Naquele dia, Rafael aprendeu que estar preparado é crucial e sentiu, mais do que nunca, a importância de participar ativamente da democracia.En: That day, Rafael learned that being prepared is crucial and felt, more than ever, the importance of actively participating in democracy.Pb: O calor do sol agora parecia menos sufocante, e ele saiu da escola com um novo senso de dever e responsabilidade.En: The sun's heat now seemed less stifling, and he left the school with a new sense of duty and responsibility. Vocabulary Words:sun: o soldetermined: determinadoresponsibility: a responsabilidadeanimatedly: animadamentecrowd: a multidãoeager: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.