Voces detrás de la pantalla: doblaje ibérico y latino cover art

Voces detrás de la pantalla: doblaje ibérico y latino

Voces detrás de la pantalla: doblaje ibérico y latino

Listen for free

View show details

About this listen

En este episodio analizamos el origen y las diferencias entre el doblaje ibérico y el latino, junto a @ciudadanoxapie y @charly1482. Exploramos cómo empezó todo, por qué Hollywood doblaba solo para Latinoamérica y qué voces marcaron a generaciones: Constantino Romero, Mercè Montalà, Margarita Ponce, René García, Jerry Velázquez y más.

Un episodio imprescindible para fans del doblaje, la voz y la cultura pop. Dale al play.

No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.