Unveiling the Wind's Symphony: A Legend Found in Slovak Mountains cover art

Unveiling the Wind's Symphony: A Legend Found in Slovak Mountains

Unveiling the Wind's Symphony: A Legend Found in Slovak Mountains

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Unveiling the Wind's Symphony: A Legend Found in Slovak Mountains Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-02-17-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Začalo to matným šepotom vetra, ktorý prechádzal starobylým lesom v hlbokých horách Slovenska.En: It began with a faint whisper of the wind passing through the ancient forest deep in the mountains of Slovensko.Sk: Tam, skrytý pred zrakmi obyčajných ľudí, stál starý chrám.En: There, hidden from the eyes of ordinary people, stood an old temple.Sk: Chrám bol tajomný a obklopený legendami.En: The temple was mysterious and surrounded by legends.Sk: Každú noc sa šírila z jeho múrov záhadná melódia.En: Every night, a mysterious melody emanated from its walls.Sk: Nebol to obyčajný zvuk.En: It wasn't an ordinary sound.Sk: Bola to hudba, ktorú vraj vytváral sám vietor, a spôsobovala nepokoj medzi miestnymi.En: It was music supposedly created by the wind itself, and it caused unrest among the locals.Sk: Ľudia sa jej báli.En: People feared it.Sk: Verili, že chrám je prekliaty.En: They believed that the temple was cursed.Sk: Marek stál na prahu tohto starého chrámu.En: Marek stood at the threshold of this old temple.Sk: Bol mladý historik, plný odhodlania a túžby dokázať svoju cenu.En: He was a young historian, full of determination and desire to prove his worth.Sk: Jeho srdce bilo rýchlo od vzrušenia a možno aj strachu.En: His heart was racing with excitement and perhaps also with fear.Sk: Chcel odhaliť tajomstvo melódie.En: He wanted to uncover the secret of the melody.Sk: Jeho kolegovia ho od toho odrádzali.En: His colleagues discouraged him from this endeavor.Sk: Boli skeptickí.En: They were skeptical.Sk: No Marek veril, že odhalenie tajomstva mu prinesie uznanie, po ktorom túžil.En: But Marek believed that unveiling the mystery would bring him the recognition he longed for.Sk: Zima objala krajinu pevne do svojho ľadového náručia.En: Winter embraced the land tightly in its icy grip.Sk: Snehové vločky tancovali vo vetre a usadzovali sa na strechách chrámu.En: Snowflakes danced in the wind and settled on the temple's roofs.Sk: Noc bola temná a mrazivá.En: The night was dark and freezing.Sk: Marek sa rozhodol zostať sám v chráme.En: Marek decided to stay alone in the temple.Sk: Lokálny strach ho nezastavil.En: The local fear did not deter him.Sk: Vedel, že odpovede prídu až s nocou.En: He knew that answers would come only with the night.Sk: Ako hodiny míňali a tma hustla, Marek začul jemnú, prenikavú melódiu.En: As the hours passed and the darkness deepened, Marek heard a faint, penetrating melody.Sk: Dych sa mu zrýchlil.En: His breath quickened.Sk: Sledoval ju hlbšie do útrob chrámu.En: He followed it deeper into the bowels of the temple.Sk: Krok za krokom, cez tieňmi pokryté chodby, až narazil na zvláštnu štrbinu.En: Step by step, through shadow-covered corridors, until he came upon a peculiar crevice.Sk: Vietor do nej prenikol a vytváral hudbu, ktorú hľadal.En: The wind penetrated it and created the music he was seeking.Sk: Bolo to úchvatné a hypnotizujúce.En: It was breathtaking and hypnotizing.Sk: V tom sa obloha zatiahla a snehová búrka zaútočila s nečakanou silou.En: Then the sky darkened and a snowstorm attacked with unexpected force.Sk: Chrám sa začal plniť víchricou snehu.En: The temple began to fill with a whirlwind of snow.Sk: Marek musel nájsť cestu späť.En: Marek had to find his way back.Sk: Srdce mu búšilo strachom, ale melódia mu dodávala odvahu.En: His heart pounded with fear, but the melody gave him courage.Sk: Nakoniec, s melódiou zaznamenanou na svojom prístroji, sa mu podarilo dostať sa do bezpečia.En: Finally, with the melody recorded on his device, he managed to reach safety.Sk: Keď sa vrátil do svojho mesta so svojím dôkazom, akademická obec si ho vypočula.En: When he returned to his town with his evidence, the academic community listened to him.Sk: Hoci predtým pochybovali o jeho schopnostiach, teraz boli ohromení tým, čo našiel.En: Although they had previously doubted his abilities, they were now amazed by what he had found.Sk: Melódia chrámu bola viac než len legenda.En: The melody of the temple was more than just a legend.Sk: Bola skutočná a plná histórie.En: It was real and full of history.Sk: Marek našiel rešpekt a uznanie, po ktorom túžil.En: Marek found the respect and recognition he had longed for.Sk: Ale čo bolo ešte dôležitejšie, získal dôveru v seba.En: But more importantly, he gained confidence in himself.Sk: Už nebol len mladým historikom, ale mužom, ktorý ukázal, že nie všetko tajomné musí ostať neodhalené.En: He was no longer just a young historian, but a man who showed that not everything mysterious must remain undiscovered.Sk: A čo na začiatku bolo záhadou, sa teraz stalo legendou, ktorú Marek ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.