The Swan Heist: A Comical Adventure at Lake Bled cover art

The Swan Heist: A Comical Adventure at Lake Bled

The Swan Heist: A Comical Adventure at Lake Bled

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: The Swan Heist: A Comical Adventure at Lake Bled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-24-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Sneg je mehko padal na Belo jezero, kjer so se Matej, Nika in Anže odločili preživeti zimski dan.En: The snow softly fell on Belo jezero, where Matej, Nika, and Anže decided to spend a winter day.Sl: Bled je bil videti čudovito, z gradom na hribu in otočkom sredi jezera.En: Bled looked wonderful, with the castle on the hill and the island in the middle of the lake.Sl: Veter je nežno mršil vodo, zvokovi pa so bili utišani zaradi snežne odeje.En: The wind softly ruffled the water, and the sounds were hushed by the snowy blanket.Sl: Matej je sedel na klopci, previdno odvijajoč svoj sendvič.En: Matej sat on a bench, carefully unwrapping his sandwich.Sl: Bil je vesel, ker je imel popoln prigrizek. Kruh s pršutom, sirom in solato.En: He was happy because he had a perfect snack. Bread with prosciutto, cheese, and lettuce.Sl: Nika in Anže sta stala blizu, občudujeta lepoto jezera.En: Nika and Anže stood nearby, admiring the beauty of the lake.Sl: Naenkrat je velik labod priletel mimo.En: Suddenly, a large swan flew by.Sl: Njegovi beli peruti so se svetili v snežni svetlobi.En: Its white wings shimmered in the snowy light.Sl: Labod se je nenadoma ustavil pred Matejem in, preden se je kdo zavedel, je Matejev sendvič izginil v kljunu laboda.En: The swan suddenly stopped in front of Matej, and before anyone realized, Matej's sandwich disappeared into the swan's beak.Sl: Matej je bil šokiran.En: Matej was shocked.Sl: "Moja kosilo!" je zavpil Matej, hitro vstajajoč.En: "My lunch!" shouted Matej, quickly standing up.Sl: Nika se je zasmejala, a videla resnost v Matejevih očeh. "Potrebujemo načrt," je rekla. "Labod mora vrniti sendvič."En: Nika laughed but saw the seriousness in Matej's eyes. "We need a plan," she said. "The swan must return the sandwich."Sl: Anže, vedno tih opazovalec, je dodal: "To je kot prizor iz komedije. Morda bi morali to posneti." Nato je vzel telefon ter začel snemati dogajanje.En: Anže, always a quiet observer, added, "This is like a scene from a comedy. Maybe we should film it." Then he took out his phone and started recording the scene.Sl: Matej je poskušal laboda prepričati s kosom kruha, vendar je labod plaval dlje proč.En: Matej tried to lure the swan with a piece of bread, but the swan swam further away.Sl: Nika je medtem predlagala zamisel. "Kaj, če bi namestili mrežo, prav tako, kot da je list. Čez vodo."En: Meanwhile, Nika suggested an idea. "What if we set up a net, just like a trap over the water?"Sl: Iz papirja in vrvice so ustvarili improvizirano past.En: They created an improvised trap from paper and string.Sl: Matej je bil skeptičen, a poskusil jo je vseeno postaviti.En: Matej was skeptical but tried to set it up anyway.Sl: Labod pa je bil pametnejši, gladko je plaval okoli pasti.En: However, the swan was smarter and smoothly swam around the trap.Sl: Naenkrat so začeli prihajati mimoidoči, očarani nad dogajanjem.En: Suddenly, passersby began to gather, fascinated by the events.Sl: Eden izmed gledalcev, ribič, je stopil naprej. "Potrebujete pomoč?" je vprašal.En: One of the spectators, a fisherman, stepped forward. "Do you need help?" he asked.Sl: Občinstvo je kazalo zanimanje, ko je ribič s svojo dolgo palico izkušeno zamahnil proti labodu.En: The audience showed interest as the fisherman skillfully swung his long pole toward the swan.Sl: Na koncu je uspel. S pretkanim gibom je izvlekel Matejev sendvič.En: In the end, he succeeded. With a cunning move, he retrieved Matej's sandwich.Sl: Matej je bil navdušen in zahvaljeval ribiča.En: Matej was thrilled and thanked the fisherman.Sl: Njegovi prijatelji so mu mahalno ploskali. Bili so veseli.En: His friends clapped and cheered for him. They were happy.Sl: Matej je pogledal sendvič in se nasmejal. "Počakaj," je rekel, "Mislim, da bi to moral deliti." Vse tri je povabil, naj se mu pridružijo pri malici.En: Matej looked at the sandwich and laughed. "Wait," he said, "I think I should share this." He invited all three to join him for the snack.Sl: Vsi trije so sedli nazaj na klop in delili sendvič, smeh je odmeval po jezeru.En: All three sat back on the bench and shared the sandwich, laughter echoing across the lake.Sl: Naučil se je, da je včasih najlepše deliti trenutke s prijatelji.En: They learned that sometimes the nicest moments are those shared with friends.Sl: Labod je odplaval naprej, zadovoljen s svojo pustolovščino.En: The swan swam away, content with its adventure.Sl: Dan se je nežno končal, s snegom, ki je še naprej padal, in prijatelji, ki so skupaj preživljali še en nepozaben dan na Bledu.En: The day gently came to a close, with the snow continuing to fall and friends enjoying another unforgettable day at Bled. Vocabulary Words:softly: mehkoruffled: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.