
SLC #08 Susana Bénard - Tradução de Informação e memórias de mercado
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
-
Narrated by:
-
By:
About this listen
Última hora! A emissão passa para @Susana Bénard, sócia da @Spell e conhecida tradutora de informação, prepara-nos um alinhamento noticioso semelhante aos serviços informativos da atualidade: abrir com as notícias pesadas, sobre o mercado, o infame "talent crunch" e impacto da tecnologia e IA, recorda a época e contexto da criação da Spell e falamos inclusivamente de picles.Pelo meio, algumas luzes sobre como funciona e um pequeno holofote sobre este sector da tradução para audiovisuais, talvez um dos mais consumidos pelo público em geral, mas sem o decido crédito ou associação ao sector.
Mais uma conversa a não perder e, como sempre, Sem Limite de Caracteres.
What listeners say about SLC #08 Susana Bénard - Tradução de Informação e memórias de mercado
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.