Rising Above: Milano's Entrepreneurial Shift cover art

Rising Above: Milano's Entrepreneurial Shift

Rising Above: Milano's Entrepreneurial Shift

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Italian: Rising Above: Milano's Entrepreneurial Shift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-02-20-08-38-20-it Story Transcript:It: Nel cuore del distretto degli affari di Milano, i grattacieli brillano sotto il sole invernale.En: In the heart of the business district of Milano, the skyscrapers shine under the winter sun.It: L'ingresso del centro conferenze è un vortice di attività.En: The entrance of the conference center is a whirlwind of activity.It: Dirigenti eleganti, investitori curiosi e giovani imprenditori si muovono rapidamente.En: Elegant executives, curious investors, and young entrepreneurs move quickly.It: L'aria è fresca, con l'eco lontana dei festeggiamenti del Carnevale di Venezia.En: The air is fresh, with the distant echo of the Carnevale di Venezia celebrations.It: Luca, un giovane imprenditore del settore tecnologico, sente il battito del suo cuore accelerato.En: Luca, a young entrepreneur in the technology sector, feels the accelerated beat of his heart.It: Sogna di lasciare il segno in questa conferenza cruciale.En: He dreams of leaving his mark at this crucial conference.It: Al suo fianco c'è Giulia, collega e amica fidata.En: By his side is Giulia, a colleague and trusted friend.It: "Luca, andrà tutto bene.En: "Luca, everything will go well.It: Sei preparato," dice Giulia con un sorriso incoraggiante.En: You are prepared," says Giulia with an encouraging smile.It: "Grazie, Giulia.En: "Thank you, Giulia.It: Ma... e se non mi considerano?"En: But... what if they don't take me seriously?"It: Luca è pieno di dubbi.En: Luca is full of doubts.It: Nel corridoio, Fabio, un rivale affermato con un atteggiamento sprezzante, li avvicina.En: In the corridor, Fabio, an established rival with a disdainful attitude, approaches them.It: "Ciao, Luca.En: "Hi, Luca.It: Tieni a mente che non tutti accettano idee... acerbe," sorride in modo acido.En: Keep in mind that not everyone accepts... green ideas," he sneers.It: Luca sente l'umiliazione salire, ma Giulia lo tocca leggermente al braccio, riportandolo alla realtà.En: Luca feels the humiliation rising, but Giulia touches his arm lightly, bringing him back to reality.It: "Concentriamoci sulla presentazione," mormora.En: "Let's focus on the presentation," she murmurs.It: Nella grande sala, si emettono luci brillanti e le ultime meraviglie tecnologiche catturano l'attenzione.En: In the large hall, bright lights are projected and the latest technological marvels capture attention.It: È il momento di Luca.En: It's Luca's moment.It: Sale sul palco e vede gli occhi degli investitori su di lui, inclusi quelli di Fabio, che sembra divertirsi nel vederlo in difficoltà.En: He steps onto the stage and sees the eyes of investors on him, including those of Fabio, who seems to enjoy seeing him in difficulty.It: Con un respiro profondo, Luca decide di non confrontarsi con Fabio.En: With a deep breath, Luca decides not to confront Fabio.It: Inizia il suo discorso, ogni parola accompagnata da immagini e idee che ha sviluppato con cura.En: He starts his speech, every word accompanied by images and ideas he had carefully developed.It: Parla della sua tecnologia con passione genuina.En: He speaks of his technology with genuine passion.It: La sala è silenziosa, i presenti rapiti dalla sua visione.En: The hall is silent, the audience captivated by his vision.It: Alla fine, applausi riempiono la stanza.En: In the end, applause fills the room.It: Gli investitori si avvicinano, interessati e desiderosi di saperne di più.En: The investors approach, interested and eager to learn more.It: Luca sorrida a Giulia, con una nuova sicurezza che attanaglia il suo cuore.En: Luca smiles at Giulia, with a new confidence gripping his heart.It: Dopo la presentazione, Giulia ammette: "Ho pensato di avviare la mia startup un giorno.En: After the presentation, Giulia admits, "I've thought about starting my own startup one day.It: Forse potremmo collaborare."En: Maybe we could collaborate."It: Luca annuisce, colpito dalla sua ambizione.En: Luca nods, struck by her ambition.It: "Sarebbe fantastico, Giulia.En: "That would be fantastic, Giulia.It: Il nostro futuro sembra promettente!"En: Our future seems promising!"It: Nella freddezza della sera milanese, Luca sente un calore interno.En: In the coldness of the Milano evening, Luca feels a warmth inside.It: Ha guadagnato fiducia, imparato a restare concentrato e capito l'importanza del lavoro di squadra.En: He has gained confidence, learned to stay focused, and understood the importance of teamwork.It: Raggiunge il successo e vede un nuovo cammino davanti a sé, non da solo, ma con Giulia al suo fianco.En: He reaches success and sees a new path ahead of him, not alone, but with Giulia by his side.It: Mentre la città si illumina di mascherine e colori del Carnevale, Luca e Giulia si preparano a una nuova avventura imprenditoriale insieme.En: As the city lights...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.