Rekindling Bonds: A Father's Journey to Reconnect cover art

Rekindling Bonds: A Father's Journey to Reconnect

Rekindling Bonds: A Father's Journey to Reconnect

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Rekindling Bonds: A Father's Journey to Reconnect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-12-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Dom na kraji dediny bol zaplnený sviečka svetlom a vôňou pečených jedál.En: The house on the edge of the village was filled with sviečka light and the scent of baked dishes.Sk: Bolo jesenné popoludnie.En: It was an autumn afternoon.Sk: Stromy vonku mali červené a zlaté listy, ktoré ticho padali na zem.En: The trees outside had red and golden leaves that quietly fell to the ground.Sk: Miroslav stál opretý o dvere obývačky a pozoroval svoju rodinu.En: Miroslav stood leaning against the living room door, watching his family.Sk: Bol to veľký dom jeho sestry Jany, kde sa konala oslava narodenín jeho otca.En: It was his sister Jana's large house, where the celebration of his father's birthday was taking place.Sk: Dnes sa tu stretla celá rodina na oslavu významného životného jubilea.En: Today, the whole family gathered here to celebrate a significant life milestone.Sk: Miroslav cítil úzkosť.En: Miroslav felt anxious.Sk: Už dlho nebol v kontakte so svojou dcérou Evou.En: He hadn't been in touch with his daughter Eva for a long time.Sk: Nevedel, ako začať rozhovor, ako prekonať múr nepochopenia, ktorý ich oddeľoval.En: He didn't know how to start the conversation, how to overcome the wall of misunderstanding that separated them.Sk: Bol však rozhodnutý urobiť prvý krok.En: But he was determined to take the first step.Sk: Eva stála pri kuchynskej linke, rozprávala sa so svojou sesternicou a smiala sa.En: Eva stood by the kitchen counter, chatting with her cousin and laughing.Sk: Dom bol plný šumu, deti sa hrali okolo krbu, zatiaľ čo dospelí sedeli pri stole plnom jedla - kapusta, knedle, pečené mäso.En: The house was full of noise, children played around the fireplace while the adults sat at a table full of food - kapusta, knedle, roast meat.Sk: Miroslav sa zhlboka nadýchol a prešiel cez miestnosť.En: Miroslav took a deep breath and walked across the room.Sk: Keď sa blížil k Eve, srdce mu bilo rýchlejšie.En: As he approached Eva, his heart beat faster.Sk: Uvedomoval si, koľko toho dlhé roky premrhal.En: He realized how much he had neglected over the years.Sk: Adrénalín mu dodal odvahu.En: Adrenaline gave him courage.Sk: „Eva,“ povedal ticho, keď sa priblížil.En: "Eva," he said quietly as he approached.Sk: Usmiala sa na neho, ale jej úsmev bol zdržanlivý.En: She smiled at him, but her smile was reserved.Sk: „Ahoj, otec,“ odpovedala.En: "Hi, dad," she replied.Sk: V jej hlase bola stopa chladnosti.En: There was a hint of coldness in her voice.Sk: Miroslav cítil, že toto je ten moment.En: Miroslav felt this was the moment.Sk: Pokračoval: „Chcel by som s tebou hovoriť.En: He continued, "I would like to talk to you.Sk: Máš chvíľku?En: Do you have a moment?"Sk: “Eva kývla hlavou.En: Eva nodded.Sk: Odišli do tichej miestnosti vedľa obývačky.En: They went to a quiet room next to the living room.Sk: „Chcel by som sa ospravedlniť, že som nebol súčasťou tvojho života, ako si zaslúžiš.En: "I want to apologize for not being part of your life as you deserve."Sk: “Eva sa odmlčala, potom prehovorila: „Niekedy som mala pocit, že ti na mne nezáleží.En: Eva paused, then spoke: "Sometimes I felt like you didn't care about me."Sk: “Jej slová bodli hlboko, ale vedel, že sú pravdivé.En: Her words struck deeply, but he knew they were true.Sk: „Chcem sa zmeniť.En: "I want to change.Sk: Chcem byť s tebou, byť tu.En: I want to be with you, to be here.Sk: Musím to zmeniť.En: I need to change that."Sk: “Pozrela mu do očí a v tom momente mu odpustila.En: She looked into his eyes, and in that moment, she forgave him.Sk: „Verím ti.En: "I believe you.Sk: Môžeme to skúsiť.En: We can try."Sk: “Objali sa.En: They hugged.Sk: Jej objatie bolo teplé a uvoľnilo všetku chlad medzi nimi.En: Her embrace was warm and dissolved all the coldness between them.Sk: Keď sa vrátili k oslavujúcej rodine, Miroslav sedel vedľa Evy.En: When they returned to the celebrating family, Miroslav sat next to Eva.Sk: Rozprávali sa, smiali, jeho srdce bolo ľahšie.En: They talked, laughed, and his heart was lighter.Sk: Pocit spokojnosti ho naplnil, v dome bola teplá a radostná atmosféra.En: A feeling of contentment filled him; the atmosphere in the house was warm and joyful.Sk: Miroslav našiel cestu späť k svojej rodine.En: Miroslav found his way back to his family.Sk: Spojenie, ktoré sa dnes obnovilo, bolo pre neho dôležitejšie než akékoľvek slová.En: The connection that was renewed today was more important to him than any words could express. Vocabulary Words:edge: krajscent: vôňaautumn: jesennéleaning: opretýcelebration: oslavaanxious: úzkosťovercome: prekonaťcourage: odvahureserved: zdržanlivýmoment:...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.