Rediscovering Holiday Magic: Николай's Heartwarming Journey cover art

Rediscovering Holiday Magic: Николай's Heartwarming Journey

Rediscovering Holiday Magic: Николай's Heartwarming Journey

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Rediscovering Holiday Magic: Николай's Heartwarming Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-31-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Снег тихо падал на улицах маленькой деревни, праздник Новый год уже стучался в двери.En: The snow was quietly falling on the streets of the small village, and the новый год holiday was already knocking on doors.Ru: Внутри продуктового магазина царила праздничная суматоха.En: Inside the grocery store, there was a festive hustle.Ru: Люди покупали последние ингредиенты для праздничных застолий.En: People were buying last-minute ingredients for holiday feasts.Ru: Между узкими полками стоял Николай, стареющий холостяк с задумчивым видом.En: Among the narrow shelves, Николай, an aging bachelor with a thoughtful look, was standing.Ru: Ему хотелось чудо Нового года, того самого, что помнил из своего детства.En: He longed for the magic of the нового года, the very one he remembered from his childhood.Ru: Николай бродил между полками, держа в руках немного денег.En: Николай wandered between the shelves, holding a little money in his hands.Ru: Ему нужно было выбрать что-то важное, что вернет тепло в его дом.En: He needed to choose something important, something that would bring warmth back to his home.Ru: Он знал, что все блюда воспроизвести не сможет, но хотел напомнить себе семейные праздники.En: He knew he couldn't recreate all the dishes, but he wanted to remind himself of family celebrations.Ru: Николай остановился у полки с квашеной капустой.En: Николай stopped by the shelf with квашеной капустой.Ru: Запах навевал воспоминания о салатах, которые готовила его мама.En: The smell evoked memories of the salads his mother used to make.Ru: Затем он выбрал немного рыбы для селёдки под шубой и, наконец, кусок колбасы для оливье.En: Then, he picked up some fish for селёдки под шубой and finally a piece of sausage for оливье.Ru: Однако он никак не мог решить, чего не хватает для полноты картины.En: However, he couldn't decide what was missing for the picture to be complete.Ru: На кассе Николай замер.En: At the checkout, Николай froze.Ru: Он посмотрел на свои покупки, размышляя, было ли этого достаточно, чтобы вернуть ощущение радости и уюта.En: He looked at his purchases, wondering if they were enough to bring back the feeling of joy and coziness.Ru: Переживания нарастали, но откуда-то раздался голос.En: His worries grew, but a voice came from somewhere.Ru: — Николай!En: "Николай!Ru: — это была Елена, его давняя знакомая.En: "—it was Елена, an old acquaintance.Ru: Вместе с ней стоял Виктор, её муж.En: With her was Виктор, her husband.Ru: — Мы вас ищем!En: "We've been looking for you!Ru: Не хотите отметить Новый год с нами?En: Would you like to celebrate the новый год with us?"Ru: — Да, да, у нас всё готово, — добавил Виктор.En: "Yes, yes, we have everything ready," added Виктор.Ru: — Будет весело!En: "It will be fun!"Ru: Николай улыбнулся, почувствовав, как его сердце оттаивает.En: Николай smiled, feeling his heart thaw.Ru: Теперь было неважно, хватит ли ему немногочисленных ингредиентов.En: Now it didn't matter if he had enough ingredients.Ru: Главное — это люди, с которыми ты делишь праздник.En: The most important thing was the people with whom you share the holiday.Ru: Компанию Елены и Виктора он ценил больше, чем приготовленные блюда.En: He valued the company of Елены and Виктора more than the prepared dishes.Ru: Вместе они вышли из магазина, и зимний воздух был наполнен тихим смехом и счастьем.En: Together, they left ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.