Pushing Boundaries: An Alexandria Tale of Innovation & Tradition cover art

Pushing Boundaries: An Alexandria Tale of Innovation & Tradition

Pushing Boundaries: An Alexandria Tale of Innovation & Tradition

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Pushing Boundaries: An Alexandria Tale of Innovation & Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-06-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: بين ضجيج المدينة وصوت الأمواج على كورنيش الإسكندرية، جلس كريم وليلى على مقعد خشبي قديم تحت شجرة زيتون.En: Between the noise of the city and the sound of the waves on the Corniche of Alexandria, Karim and Layla sat on an old wooden bench under an olive tree.Ar: كان الهواء باردًا في ذلك اليوم الشتوي، والسماء ملبدة بالغيوم، لكن حيوية المكان منحتهم الدفء.En: The air was cold on that winter day, and the sky was overcast, but the vitality of the place granted them warmth.Ar: كريم ولَّد في ذهنه فكرة جريئة منذ أسابيع.En: Karim had been nurturing a bold idea in his mind for weeks.Ar: بين الحين والآخر، كان يحدق في الأمواج ويطلق العنان لأفكاره.En: From time to time, he would gaze at the waves and let his thoughts wander.Ar: "ليلى، أود أن أريك شيئًا"، قال كريم وهو يسحب دفتر الرسم من حقيبته.En: "Layla, I want to show you something," Karim said as he pulled a sketchbook from his bag.Ar: رفعت ليلى نظرها إليه، كانت تعرف جيدًا طموحه وإبداعه، لكنها كانت تؤمن أيضًا أن الابتكار يجب أن يكون مصحوبًا بالحذر.En: Layla looked up at him; she knew well his ambition and creativity, but she also believed that innovation should be accompanied by caution.Ar: "ماذا لديك يا كريم؟" سألته بفضول.En: "What do you have, Karim?" she asked curiously.Ar: فتح كريم الدفتر وعرض عليها رسوماته.En: Karim opened the sketchbook and showed her his drawings.Ar: تصميم حديث ومبتكر لمجمع سكني جديد.En: A modern and innovative design for a new residential complex.Ar: مطاعم تطل على البحر، حديقة عامة أنيقة، وممرات تربط بين المباني بأناقة.En: Restaurants overlooking the sea, an elegant public garden, and pathways elegantly connecting the buildings.Ar: نظرت ليلى إلى الرسومات بشيء من التردد.En: Layla looked at the drawings with some hesitation.Ar: "فكرة جميلة، لكن قد تكون خطيرة.En: "A beautiful idea, but it could be risky.Ar: رؤساؤنا يفضلون الأمان والطرق المعتادة"، قالت ليلى.En: Our bosses prefer safety and traditional methods," said Layla.Ar: ابتسم كريم بثقة وقال: "أعلم، لكن كيف سنتطور إذا لم نجرب؟En: Karim smiled confidently and said, "I know, but how will we progress if we don't try?Ar: إذا لم ندفع بعض الحدود؟"En: If we don't push some boundaries?"Ar: في تلك اللحظة، شعرت ليلى بصراع داخلي.En: In that moment, Layla felt an internal struggle.Ar: هل تدعم الإبداع، أم تلتزم بالتقاليد؟En: Should she support creativity, or stick to tradition?Ar: عندما حان موعد الاجتماع مع رئيسهم في المكتب، شعر كريم بتوتر، لكنه قرر المضي قدمًا.En: When it was time for the meeting with their boss at the office, Karim felt nervous, but he decided to proceed.Ar: بدأ عرض أفكاره بحماس، عارضًا التصاميم والمفاهيم التي رسمها.En: He began presenting his ideas with enthusiasm, showcasing the designs and concepts he had drawn.Ar: راقبته ليلى بصمت للحظات، وفي اللحظة التي توقف فيها للتنفس، اختارت دعم زميلها.En: Layla observed him silently for a few moments, and the moment he paused to take a breath, she chose to support her colleague.Ar: "أعتقد أن فكرة كريم تستحق التجربة.En: "I think Karim's idea is worth trying.Ar: إنها تمثل روح الإسكندرية العصرية مع الاحتفاظ بسحر تاريخنا"، قالت بثقة.En: It represents the modern spirit of Alexandria while retaining the charm of our history," she said confidently.Ar: تفاجأ الرئيس بالحماس في صوت ليلى، ورد قائلاً: "لم أكن أتوقع هذا، لكنه مثير للاهتمام.En: The boss was surprised by the enthusiasm in Layla's voice and responded, "I didn't expect this, but it's intriguing.Ar: دعونا نناقش الأمر أكثر".En: Let's discuss it further."Ar: بعد الاجتماع، شعر كريم بالاعتزاز.En: After the meeting, Karim felt proud.Ar: نظر إلى ليلى وقال: "رغم أنني كنت قلقًا، دعمك جعل الفكرة أكثر قوة".En: He looked at ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.