Pre mamy s Babsy: Atopický ekzém nie je len kožný problém, súvisí aj s inými ochorenia a ovplyvňuje fyzické i duševné zdravie - vysvetľujú odborníčky cover art

Pre mamy s Babsy: Atopický ekzém nie je len kožný problém, súvisí aj s inými ochorenia a ovplyvňuje fyzické i duševné zdravie - vysvetľujú odborníčky

Pre mamy s Babsy: Atopický ekzém nie je len kožný problém, súvisí aj s inými ochorenia a ovplyvňuje fyzické i duševné zdravie - vysvetľujú odborníčky

Listen for free

View show details

About this listen

Kožné problémy očami lekárky, rozobraté tak detailne, aby ste im raz a navždy pochopili. Vypočujte si najnovší diel relácie Pre mamy s Babsy, ktorú vám prináša magazín Najmama.sk, dnes na tému atopickej dermatitídy.

Detský ekzém vyvoláva u mnohých rodičov obavy a bezmocnosť. Neustále svrbenie, suchá a podráždená pokožka a noci plné plaču, dávajú zabrať nielen deťom, ale aj rodičom, ktorí sa im snažia pomôcť. Atopická dermatitída je dnes vnímaná ako civilizačné ochorenie, pretože postihuje až jedno z piatich detí.

O tom, prečo ekzém vzniká a ako ho efektívne liečiť, sa dnes v relácii Pre mamy s Babsy rozprávame s dermatovenerologičkou MUDr. Michaelou Blaško a vedkyňou a odborníčkou v oblasti biotechnológií Dr. Barbarou Paldus, dozviete sa:

- prečo a ako presne vzniká atopická dermatitída

- pohľad nielen lekárky, ale aj mamy, ktorá si so svojím synom prešla mnohými skúsenosťami

- ako atopický ekzém ovplyvňuje celkové zdravie, fyzické, duševné, a aké má dopady na celú rodinu

- v neposlednom rade si povieme, aké možnosti majú atopici na liečbu, prevenciu a plnohodný život

What listeners say about Pre mamy s Babsy: Atopický ekzém nie je len kožný problém, súvisí aj s inými ochorenia a ovplyvňuje fyzické i duševné zdravie - vysvetľujú odborníčky

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.