Paul C. Jong 精神成长系列丛书3: 约翰一书 (Ⅰ) cover art

Paul C. Jong 精神成长系列丛书3: 约翰一书 (Ⅰ)

Paul C. Jong 精神成长系列丛书3: 约翰一书 (Ⅰ)

By: The New Life Mission
Listen for free

About this listen

那些相信作为神和救世主的耶稣藉水和圣灵的福音而来,要把一切的罪人都拯救出他们罪孽的人就从他所有的罪孽中得救了,并因此成了父神的子女。 约翰的第一本使徒书称,作为神的耶稣藉水和圣灵的福音而来,他是父神的儿子。换句话说,这本书主要强调耶稣是神(约翰一书5:20),在第五章具体地见证了水和圣灵的福音。 我们必须毫不犹豫地相信耶稣基督是神,毫不犹豫地跟随他。版权所有© 2011 喜乐出版社 Christianity Spirituality
Episodes
  • Ch1-1. 耶稣基督是神 (约翰福音 1:1-10)
    Dec 19 2022

    要理解约翰一书,我们大家必须首先正确地认识耶稣,他自己是神。我们大家必须牢固地坚守这信仰的磐石,真正知道和信仰耶稣基督是神。必须知道和信仰耶稣神作为我们的救世主,这意味着我们应知道他是创造我们的神。对于我们大家而言,耶稣基督实质上就是造物主和我们完美的救世主。对于父神而言,耶稣是他惟一的爱子,而对于我们来说,他已成了我们真正的救世主。当我们大家都知道耶稣基督是神时,我们才能遇见拯救之真光,并且信仰它。
    另一方面,如果我们不知道耶稣基督是神,那么我们只有精神混乱。因此,我们必须坚守耶稣确实自己就是神,赐予我们永生的神这个真理。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    29 mins
  • Ch1-2. 你们真的与神相交吗? (约翰一书 1:1-10)
    Dec 19 2022

    圣经说如果我们想与神交往,然而却行在黑暗里,则我们是撒谎者,如果我们行在真理的光里,因为主在光里,则我们能与神交往。因此,我们认识到,只有当我们在真理的光里时,我们,圣徒和神的仆人才能通过信仰直正相交。
    我们信仰神的真理之光,也把水和圣灵的福音,拯救的福音传播给他人,叫他们靠信仰从精神的死亡中得救。如果我们信仰神的真理之光,那么,我们也是实践这真理的光的子女。因此,我们要真正相交,必须首先在心里信实地接受水和圣灵的福音真理。另一方面,如果我们不能发现作为水和圣灵的福音明亮地显示给我们的真理之光,就不能坚持信仰,那么,我们最终只能坚持黑暗。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    42 mins
  • Ch1-4. 在真理中认罪 (约翰一书 1:8-10)
    Dec 19 2022

    前不久,我们在教会里举行圣餐,我们再次沉思大家所分享饼和酒的意义。
    除了信徒们的洗礼,基督教的圣餐也是主吩附我们遵守的圣礼之一。通过圣餐我们必须认识到的一件事是他藉身体上的洗礼及流血涂抹了我们的罪孽。当主教导我们在圣餐里“纪念”饼和酒,他的意思是说我们在心里必须相信和牢记他的洗礼。
    当主在最后的晚餐掰饼,把这饼和酒交给他的门徒时,他告诉他们:“你们拿着吃,这是我的身体…因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦”(马太福音 26:26-28)。

    https://www.bjnewlife.org/
    https://youtube.com/@TheNewLifeMission
    https://www.facebook.com/shin.john.35

    Show More Show Less
    1 hr and 55 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.