Nos langues territoriales (1/3) Camp liure et l'occitan cover art

Nos langues territoriales (1/3) Camp liure et l'occitan

Nos langues territoriales (1/3) Camp liure et l'occitan

Listen for free

View show details

About this listen

Premier épisode : Camp Liure et l'Occitan


J’ai appris l’occitan en terminale, je m’en fichais un peu, je ne comprenais pas ce qu’il y avait dans cette langue, je préférais l’espagnol ou l’anglais, plus « utiles », plus « valorisés ». Pourtant l’occitan était déjà partout autour de moi, partout dans la signalétique. Peut-être que je sentais déjà les arrachements, la stigmatisation qu’avait subi la langue. Puis j’ai découvert le travail de Camp liure qui enchevêtre son identité queer et occitane, qui les racontent et les diffusent et je crois que c’est comme ça qu’est née ce hors série. Avec Kam j’ai appris que l’on pouvait écrire un lexique breton en fouillant dans les archives et en reprenant encore et toujours des mots qui sont à nous, avec Brandon j’ai découvert l’histoire du créole réunionnais et l’importance de se dire queer dans cette langue, sur cette île, dans son art pour pouvoir se réapproprier.

Ce hors série en trois épisodes parle de nos langues territoriales et si vous l'aimez, diffusez-le.


Pour retrouver le travail de Camp liure : c'est ici !


Musique :

La grande table - Delnica


Illustration : Sirima de Rességuier @sirimaderes


Champs queers est une série documentaire d'Elodie Potente. Suivez-moi sur les réseaux sociaux : https://www.instagram.com/elodiepotente_podcast/

Inscrivez-vous à la newsletter !


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.