Nature's Silent Bond: A Winter Encounter at Plitvička cover art

Nature's Silent Bond: A Winter Encounter at Plitvička

Nature's Silent Bond: A Winter Encounter at Plitvička

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Croatian: Nature's Silent Bond: A Winter Encounter at Plitvička Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-18-23-34-01-hr Story Transcript:Hr: Zimski dan je svanuo nad Nacionalnim parkom Plitvička jezera.En: A winter day dawned over the Nacionalni park Plitvička jezera.Hr: Snijeg je prekrivao krajolik, a zrak je bio svjež i hladan.En: Snow covered the landscape, and the air was crisp and cold.Hr: Ana je hodala stazom, tražeći savršenu fotografiju.En: Ana walked along the path, searching for the perfect photograph.Hr: Ona je voljela prirodu.En: She loved nature.Hr: Voljela je tišinu i mir snježnog pokrivača.En: She loved the silence and peace of the snow-covered landscape.Hr: Katarina, njezina najbolja prijateljica, uvijek je govorila: "Ana, moraš se otvoriti ljudima.En: Katarina, her best friend, always said: "Ana, you need to open up to people.Hr: Ne možeš stalno biti sama!En: You can't always be alone!"Hr: " Ana se nasmijala na te misli dok je hodala.En: Ana laughed at these thoughts as she walked.Hr: Voljela je mir, ali imala je Katarinu u srcu.En: She loved the peace, but she kept Katarina in her heart.Hr: Ivan je bio na istom putu, ali iz drugog smjera.En: Ivan was on the same path, but from the opposite direction.Hr: Tražio je bijeg od gradskog života.En: He was seeking an escape from city life.Hr: Bio je avanturist, uvijek u potrazi za nečim novim.En: He was an adventurer, always in search of something new.Hr: Njegov plan za taj dan bio je jednostavan: uživati u prirodi.En: His plan for the day was simple: to enjoy nature.Hr: Kada su se sreli na stazi, Ana se lagano povukla.En: When they met on the trail, Ana stepped back slightly.Hr: Ivan ju je primijetio i prišao joj s osmijehom.En: Ivan noticed her and approached with a smile.Hr: "Bok, ja sam Ivan," rekao je vedro.En: "Hi, I'm Ivan," he said cheerfully.Hr: "Ti si fotografkinja?En: "Are you a photographer?"Hr: "Ana je oprezno odgovorila: "Da, tražim inspiraciju ovdje.En: Ana cautiously replied, "Yes, I'm looking for inspiration here."Hr: "Ivan se nasmijao.En: Ivan laughed.Hr: "Ovaj park je pun čuda.En: "This park is full of wonders.Hr: Ako želiš, mogu pokazati neka sjajna mjesta.En: If you want, I can show you some great spots."Hr: "Ana je oklijevala.En: Ana hesitated.Hr: Katarinine riječi odzvanjale su joj u glavi.En: Katarina's words echoed in her head.Hr: Pomisli kako bi bilo dobro odvažiti se.En: She thought it might be good to be daring.Hr: "U redu," konačno je odgovorila, osjećajući se malo hrabrije.En: "Okay," she finally replied, feeling a bit braver.Hr: Hodali su skupa, pričajući o jezerima, drveću i životu u gradu.En: They walked together, talking about the lakes, the trees, and life in the city.Hr: Ivan je pokazivao svoj svijet, a Ana je napokon osjećala opuštenost.En: Ivan shared his world, and Ana finally felt relaxed.Hr: Stigli su do vidikovca.En: They reached a viewpoint.Hr: Pogled je bio nevjerojatan.En: The view was incredible.Hr: Ana je bila zapanjena.En: Ana was amazed.Hr: Upalila je kameru i počela s fotografiranjem.En: She turned on her camera and began photographing.Hr: Čula je škljocanje fotoaparata i osjetila uzbuđenje.En: She heard the camera's click and felt a rush of excitement.Hr: Dok su stajali zajedno, pričali su o snovima i životu.En: As they stood together, they talked about dreams and life.Hr: Ivan je rekao: "Ponekad zaboravimo zastati i uživati u tišini.En: Ivan said, "Sometimes we forget to pause and enjoy the silence."Hr: "Ana je kimnula.En: Ana nodded.Hr: To je bila istina.En: It was true.Hr: "Hvala ti," rekla je.En: "Thank you," she said.Hr: "Ovo mi puno znači.En: "This means a lot to me."Hr: "Zajedno su se spuštali niz stazu.En: Together, they descended the trail.Hr: Razmijenili su kontakte uz obećanje da će ostati u kontaktu.En: They exchanged contacts with a promise to stay in touch.Hr: Ana je bila ispunjena.En: Ana was fulfilled.Hr: Osjetila je kako se njezino srce otvara prema novim mogućnostima.En: She felt her heart opening to new possibilities.Hr: Na kraju dana, dok se sunce spuštalo iza planina, Ana je znala da je pronašla više od savršene fotografije.En: At the end of the day, as the sun set behind the mountains, Ana knew she had found more than the perfect photograph.Hr: Pronašla je prijatelja.En: She had found a friend.Hr: U daljini, Ivan se osvrnuo i mahao dok su odlazili u suprotnim smjerovima, oboje bogatiji za novo iskustvo.En: In the distance, Ivan turned and waved as they went in opposite directions, both enriched by the new experience. Vocabulary Words:dawned: svanuocrisp: svježlandscape: krajoliksilence: tišinupeace: miradventurer: avanturisthesitated: oklijevalainspiration: inspiracijuwonders: čudadaring: odvažitibraver: hrabrijetalking: pričajućirelaxed: opuštenostviewpoint: vidikovcaamazed: zapanjenaphotographing: fotografiranjemexcitement: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.