Mishap on Ice: Dimitriy's Dance of Confidence and Joy cover art

Mishap on Ice: Dimitriy's Dance of Confidence and Joy

Mishap on Ice: Dimitriy's Dance of Confidence and Joy

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Mishap on Ice: Dimitriy's Dance of Confidence and Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-09-08-38-19-ru Story Transcript:Ru: В самом центре Москвы есть один особенный уголок – каток на Красной площади.En: In the very heart of Moskvy, there is a special corner—the ice rink on Krasnoy ploshchadi.Ru: Осень уже покрыла деревья золотыми листьями, и все вокруг заняты приготовлениями к Новому году.En: Autumn has already covered the trees with golden leaves, and everyone around is busy preparing for the New Year.Ru: Пахнет морозной свежестью и горячим глинтвейном.En: The air smells of frosty freshness and hot glintwein.Ru: Волшебные гирлянды украшают торговые павильоны, создавая праздничное настроение.En: Magical garlands adorn the shopping pavilions, creating a festive atmosphere.Ru: Дмитрий, сияя от радости, пришёл на каток вместе с другом Сашей.En: Dmitriy, shining with joy, came to the rink with his friend Sashey.Ru: Он хотел показать свои навыки катания. Особенно перед Ириной, девушкой, которой он восхищается.En: He wanted to show off his skating skills, especially in front of Irinoy, the girl he admires.Ru: Но, как всегда, он был немного рассеянным.En: But, as always, he was a bit absent-minded.Ru: Вместо того чтобы сосредоточиться, Дмитрий случайно обувал два разных конька.En: Instead of focusing, Dmitriy accidentally put on two different skates.Ru: Один был черный, другой — синий.En: One was black, the other was blue.Ru: Он хотел показать себя лучшим образом, но теперь беспокоился, что все заметят его ошибку.En: He wanted to present himself in the best way possible, but now he worried that everyone would notice his mistake.Ru: Каток был полон людей.En: The rink was full of people.Ru: Лёд блестел под ногами, а музыка звучала из динамиков.En: The ice gleamed beneath their feet, and music played from the speakers.Ru: Дмитрий нервничал, но виду не подавал.En: Dmitriy was nervous, but didn't show it.Ru: Саша и Ирина скользили по льду, как настоящие профессионалы.En: Sasha and Irina glided across the ice like true professionals.Ru: Дмитрий вдохнул полной грудью, вышел на лёд и попытался делать скользящий манёвр.En: Dmitriy took a deep breath, stepped onto the ice, and attempted a gliding maneuver.Ru: Но стоило ему набрать скорость, как коньки начали выводить его на круги.En: But as soon as he picked up speed, the skates began to lead him in circles.Ru: Дмитрий заломался, потерял равновесие и чуть не упал.En: Dmitriy flailed, lost his balance, and almost fell.Ru: Толпа затаила дыхание, следя за сложной ситуацией.En: The crowd held its breath, watching the complex situation unfold.Ru: Дмитрий спас положение и остался на ногах.En: Dmitriy saved himself and remained on his feet.Ru: Сердце билось как бешеное, но он не остановился.En: His heart was racing wildly, but he didn't stop.Ru: Он сделал вид, что всё было частью его выступления.En: He pretended it was all part of his performance.Ru: «Я так и планировал!» – выкрикнул он с улыбкой, подняв одну бровь.En: "I planned it that way!" he shouted with a smile, raising one eyebrow.Ru: Люди засмеялись, и Ирина тоже.En: People laughed, and Irina did too.Ru: Она увидела, какой он смелый и с каким юмором относится к себе.En: She saw how brave he was and how he took himself with such humor.Ru: Неожиданно Дмитрий почувствовал, как напряжение ушло.En: Unexpectedly, Dmitriy felt the tension leave him.Ru: Вместо стыда пришёл уют и комфорт.En: Instead of shame, warmth and comfort came over him.Ru: Он больше не боялся.En: He was no longer afraid.Ru: Он вернулся к друзьям, обнимая Ирину и Сашу, и ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.