Lost in Translation: Why Mental Health & Safety Resources Must Speak Everyone’s Language with Loretta Mulberry cover art

Lost in Translation: Why Mental Health & Safety Resources Must Speak Everyone’s Language with Loretta Mulberry

Lost in Translation: Why Mental Health & Safety Resources Must Speak Everyone’s Language with Loretta Mulberry

Listen for free

View show details

About this listen

What happens when critical safety and mental health information is only in English? Imagine stepping onto a job site where you can’t fully understand your supervisor’s instructions, can’t ask questions without fear of embarrassment, and can’t connect with your coworkers because the language barrier feels like a brick wall. For many Spanish-speaking workers in high-risk industries like construction, this is reality. And the stakes impact mental health, safety, and survival.In the U.S. construction industry—and many other high-risk sectors—Spanish is often the first language for a large part of the workforce. Yet too often, training, safety manuals, and mental health resources are only available in English. The result? A growing number of workers face avoidable risks of injury, fatality, and even suicide. for more information on this episode go to https://www.sallyspencerthomas.com/headspace/71
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.