Lost and Found in the Autumn Wilderness cover art

Lost and Found in the Autumn Wilderness

Lost and Found in the Autumn Wilderness

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Croatian: Lost and Found in the Autumn Wilderness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-20-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Duboke boje jeseni prekrivale su šumu oko Nacionalnog parka Plitvička jezera.En: The deep colors of autumn covered the forest around Nacionalni park Plitvička jezera.Hr: Zrak je bio svjež, a lišće je šuškalo pod nogama učenika koji su hodali stazom.En: The air was fresh, and the leaves rustled under the feet of the students walking along the path.Hr: Dario je hodao malo iza grupe, svijet oko njega postao je živo platno zlata i crvenila.En: Dario walked a little behind the group, the world around him becoming a living canvas of gold and red.Hr: "Dario, pogubićeš se!En: "Dario, you'll get lost!"Hr: " viknula je Ivana veselo, dok je skočila preko niskog grma.En: Ivana called out cheerfully as she jumped over a low bush.Hr: Ivana je bila njegova najbolja prijateljica, uvijek spremna na avanturu.En: Ivana was his best friend, always ready for an adventure.Hr: "Čekaj," rekao je Dario tiho.En: "Wait," Dario said quietly.Hr: "Možda je ovdje onaj rijetki ptica.En: "Maybe the rare bird is here."Hr: " On je stalno razmišljao o svom projektu iz biologije.En: He was constantly thinking about his biology project.Hr: Ivana ga pogleda s osmijehom.En: Ivana looked at him with a smile.Hr: "Znači, želiš potražiti pticu?En: "So, you want to look for the bird?Hr: Hajdemo!En: Let's go!"Hr: "Dario je oklijevao.En: Dario hesitated.Hr: Grupa je bila dalje uz stazu, ali njegova želja da pronađe pticu bila je veća.En: The group was further along the path, but his desire to find the bird was stronger.Hr: Znao je da bi mu to puno značilo za školu.En: He knew it would mean a lot for school.Hr: Ivana ga je povukla za rukav, i zajedno su skrenuli sa staze.En: Ivana tugged on his sleeve, and together they veered off the path.Hr: Šuma je bila gusta i mirisala je na vlažno tlo.En: The forest was dense and smelled of damp earth.Hr: Zvuk vode bio je daleki šapat, dok su se kretali kroz drveće.En: The sound of water was a distant whisper as they moved through the trees.Hr: Nakon nekoliko minuta, Dario je dahnuo.En: After a few minutes, Dario gasped.Hr: "Vidi," šapnuo je pokazujući.En: "Look," he whispered, pointing.Hr: Među granama, na visokoj grani, sjedio je rijetki ptica.En: Among the branches, on a high branch, sat the rare bird.Hr: Njegova svijetloplava krila sjala su pod jesenskim suncem.En: Its light blue wings gleamed under the autumn sun.Hr: Ivana je uzela kameru i snimila nekoliko fotografija.En: Ivana took out the camera and snapped several photos.Hr: "Uspjelo nam je, Dario!En: "We did it, Dario!"Hr: " rekla je s oduševljenjem.En: she said excitedly.Hr: Ali, dok su slavili, shvatili su da su izgubili put.En: But as they celebrated, they realized they had lost their way.Hr: Drveće im je izgledalo isto, a staza je nestala iz vida.En: The trees all looked the same, and the path had disappeared from view.Hr: Panika je polako preplavila Darija.En: Panic slowly washed over Dario.Hr: "Što ćemo sad?En: "What do we do now?"Hr: " pitala je Ivana, još uvijek s osmijehom, ali primijetila je njegovu zabrinutost.En: Ivana asked, still smiling, but she noticed his concern.Hr: Dario je duboko udahnuo.En: Dario took a deep breath.Hr: "Moramo se smiriti.En: "We need to stay calm.Hr: Učimo o šumama.En: We study about forests.Hr: Pamtim neke stvari.En: I remember some things."Hr: "Oslanjajući se na svoje znanje, potražili su znakove: mekše tlo blizu vode, mahovina na sjevernim stranama stabala.En: Relying on his knowledge, they searched for signs: softer soil near the water, moss on the northern sides of the trees.Hr: Polako, ali sigurno, pronašli su put nazad.En: Slowly but surely, they found their way back.Hr: Kad su stigli do grupe, učenici su se spremali za autobus.En: When they reached the group, the students were getting ready for the bus.Hr: Njihov učitelj s blagim prijekorom pogledao ih je, ali Dario je znao da im može pokazati fotografije ptice.En: Their teacher looked at them with mild reproach, but Dario knew he could show them the bird photos.Hr: Dok su sjedili u autobusu, Ivana ga je pozdravila.En: As they sat on the bus, Ivana greeted him.Hr: "Bilo je zabavno, zar ne?En: "It was fun, wasn't it?"Hr: "Dario se nasmiješio.En: Dario smiled.Hr: Naučio je nešto važno - iako su akademski ciljevi važni, pustolovina i povjerenje u prijatelje čine ih još boljima.En: He learned something important—although academic goals are important, adventure and trust in friends make them even better. Vocabulary Words:canvas: platnobush: grmsnap: snimitidense: gustadamp: vlažnowhisper: šapattwig: granalight blue: svijetloplavagleam: sjetipanic: panikaconcern: zabrinutostsoil: tlomoss: mahovinanorth: sjeverreproach: prijekoradventure: avanturatrust: povjerenjerare: rijetkifresh: svježpath: stazagasp: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.