Bible (DRA), Complete 1899 American Edition cover art

Bible (DRA), Complete 1899 American Edition

Bible (DRA), Complete 1899 American Edition

By: Douay-Rheims Version (DRV)
Listen for free

Summary

The Douay–Rheims Bible is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English made by members of the Catholic seminary English College, Douai, France. It is the foundation on which nearly all English Catholic versions are still based. It was translated principally by Gregory Martin, an Oxford-trained scholar, working in the circle of English Catholic exiles on the Continent, under the sponsorship of William (later Cardinal) Allen. The New Testament appeared at Rheims in 1582; the Old Testament at Douai in 1609. The translation, although competent, exhibited a taste for Latinisms that was not uncommon in English writing of the time. Between 1749 and 1752, English bishop Richard Challoner substantially revised the translation with an aim to improve readability and comprehensibility. It was first published in America in 1790 by Mathew Carey of Philadelphia. Several American editions followed in the 19th and early 20th centuries; prominent among them the Douay-Rheims 1899 American Edition Version. - Summary by Bible Gateway Proof-listeners: MLeigh and MozartjrCopyright Biographies Genre
Episodes
  • Bible DRA Complete 1899 American Edition - Douay-Rheims Version DRV - Part 10
    May 5 2026
    The Douay–Rheims Bible is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English made by members of the Catholic seminary English College, Douai, France. It is the foundation on which nearly all English Catholic versions are still based. It was translated principally by Gregory Martin, an Oxford-trained scholar, working in the circle of English Catholic exiles on the Continent, under the sponsorship of William (later Cardinal) Allen. The New Testament appeared at Rheims in 1582; the Old Testament at Douai in 1609. The translation, although competent, exhibited a taste for Latinisms that was not uncommon in English writing of the time. Between 1749 and 1752, English bishop Richard Challoner substantially revised the translation with an aim to improve readability and comprehensibility. It was first published in America in 1790 by Mathew Carey of Philadelphia. Several American editions followed in the 19th and early 20th centuries; prominent among them the Douay-Rheims 1899 American Edition Version. - Summary by Bible Gateway Proof-listeners: MLeigh and Mozartjr
    Show More Show Less
    9 hrs and 30 mins
  • Bible DRA Complete 1899 American Edition - Douay-Rheims Version DRV - Part 1
    May 4 2026
    The Douay–Rheims Bible is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English made by members of the Catholic seminary English College, Douai, France. It is the foundation on which nearly all English Catholic versions are still based. It was translated principally by Gregory Martin, an Oxford-trained scholar, working in the circle of English Catholic exiles on the Continent, under the sponsorship of William (later Cardinal) Allen. The New Testament appeared at Rheims in 1582; the Old Testament at Douai in 1609. The translation, although competent, exhibited a taste for Latinisms that was not uncommon in English writing of the time. Between 1749 and 1752, English bishop Richard Challoner substantially revised the translation with an aim to improve readability and comprehensibility. It was first published in America in 1790 by Mathew Carey of Philadelphia. Several American editions followed in the 19th and early 20th centuries; prominent among them the Douay-Rheims 1899 American Edition Version. - Summary by Bible Gateway Proof-listeners: MLeigh and Mozartjr
    Show More Show Less
    9 hrs and 27 mins
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.