Treasure in the Pines: Mystery & Friendship at Đà Lạt School cover art

Treasure in the Pines: Mystery & Friendship at Đà Lạt School

Treasure in the Pines: Mystery & Friendship at Đà Lạt School

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Vietnamese: Treasure in the Pines: Mystery & Friendship at Đà Lạt School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-04-17-07-38-20-vi Story Transcript:Vi: Những buổi sáng mùa xuân tại Trường Nội trú Đà Lạt luôn đặc biệt.En: The spring mornings at the Trường Nội trú Đà Lạt always hold something special.Vi: Không khí lạnh tựa như sương, hoa dại nở rộ khắp nơi, và từng hàng thông xanh rì thì thầm những câu chuyện bí mật.En: The air is cold like mist, wildflowers bloom everywhere, and rows of green pine trees whisper secret tales.Vi: Minh, Linh và Tuấn, ba người bạn thân, thường dành thời gian rảnh rỗi trong thư viện trường - một toà nhà cổ kính ẩn chứa nhiều huyền bí.En: Minh, Linh, and Tuấn, three close friends, often spend their free time in the school library—a classic building rich with mysteries.Vi: Một ngày nọ, khi lật giở những quyển sách cũ, Minh tìm thấy một bức thư bị lãng quên.En: One day, while leafing through old books, Minh found a forgotten letter.Vi: Bức thư ấy nhắc đến một kho báu bí mật nằm trong khuôn viên trường.En: The letter mentioned a secret treasure located on the school grounds.Vi: Mắt Minh sáng rực lên vì tò mò và háo hức.En: Minh's eyes lit up with curiosity and excitement.Vi: Lập tức, cậu gọi Linh và Tuấn lại để cùng chia sẻ phát hiện này.En: Immediately, he called over Linh and Tuấn to share this discovery.Vi: Linh, luôn thích logic và cẩn trọng, nhíu mày: "Chúng ta có thể gặp rắc rối.En: Linh, always logical and cautious, frowned, "We might get into trouble.Vi: Và nếu đó chỉ là một trò đùa thì sao?En: And what if it's just a prank?"Vi: " Tuấn lặng lẽ, nhưng ánh mắt tò mò chứng tỏ cậu cũng muốn biết bí mật ẩn giấu.En: Tuấn, usually silent, showed his curiosity through the sparkle in his eyes, indicating he too wanted to know the hidden secret.Vi: Dù hơi e ngại nhưng Tuấn vẫn tò mò về lịch sử của trường, một phần vì cậu luôn dành tình cảm âm thầm cho Linh.En: Though slightly hesitant, Tuấn was curious about the school's history, partly because he harbored a quiet affection for Linh.Vi: Minh, quyết tâm hơn bao giờ hết, thuyết phục nhóm cùng anh điều tra.En: Minh, more determined than ever, persuaded the group to investigate with him.Vi: Vừa lật giở từng trang sách, vừa canh chừng bệnh cúm học kỳ và các cuộc thi cận kề.En: They turned each page of books while keeping an eye on the semester flu and the upcoming exams.Vi: Họ biết rằng nếu không nhanh chóng, sẽ không đủ thời gian trước ngày Giỗ Tổ Hùng Vương.En: They knew that if they didn't act quickly, there wouldn't be enough time before the Giỗ Tổ Hùng Vương Day.Vi: Khi ba người khám phá tầng hầm cũ của trường, họ bất ngờ phát hiện một tấm bản đồ cổ.En: As the three explored the school's old basement, they unexpectedly discovered an ancient map.Vi: Những ký hiệu trên bản đồ ấy dẫn họ tới một căn phòng bí mật, nơi một chiếc rương đã lâu không ai tìm thấy.En: The symbols on this map led them to a hidden room, where an untouched chest awaited.Vi: Trong chiếc rương không có vàng bạc hay châu báu, mà là chiếc trống đồng cũ xưa có liên quan đến ngày Giỗ Tổ.En: Inside the chest, there were no gold or jewels, but an old bronze drum connected to the Giỗ Tổ day.Vi: Minh, Linh và Tuấn quyết định báo cáo phát hiện với thầy hiệu trưởng.En: Minh, Linh, and Tuấn decided to report their findings to the principal.Vi: Thầy xúc động, cảm ơn ba bạn trẻ và cùng họ chuẩn bị một buổi lễ trưng bày chiếc trống đồng trong dịp lễ Giỗ Tổ.En: The principal was moved, thanked the three young students, and joined them in preparing an exhibition of the bronze drum for the Giỗ Tổ festival.Vi: Điều này không chỉ mang lại niềm tự hào mới cho trường, mà còn làm sáng tỏ một phần lịch sử nơi đây.En: This not only brought new pride to the school, but also shed light on a part of the history of this place.Vi: Minh, Linh và Tuấn đứng ngắm chiếc trống đồng đang được trang trí rực rỡ trong buổi lễ.En: Minh, Linh, and Tuấn watched the bronze drum being beautifully decorated at the ceremony.Vi: Minh mỉm cười, nhận ra rằng đôi khi cần cẩn thận hơn với kế hoạch của mình.En: Minh smiled, realizing that sometimes he needed to be more careful with his plans.Vi: Linh, cảm thấy mở lòng hơn với những rủi ro có tính toán.En: Linh felt more ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.