A Boy's Quest: Unveiling the Mysteries of the Octopus cover art

A Boy's Quest: Unveiling the Mysteries of the Octopus

A Boy's Quest: Unveiling the Mysteries of the Octopus

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: A Boy's Quest: Unveiling the Mysteries of the Octopus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-02-27-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: V Bratislave sa deň začínal chladným zimným ránom.En: In Bratislava, the day began with a chilly winter morning.Sk: Slnko sa lenivo dvíhalo nad horizontom, ale v Bratislavskej ZOO už vládol čulý ruch.En: The sun was lazily rising above the horizon, but at the Bratislava Zoo, there was already a bustling activity.Sk: Dnes sem dorazila trieda, medzi ktorou bol aj Marek, desaťročný chlapec s nesmiernym záujmom o morské tvory.En: Today, a class had arrived, among them Marek, a ten-year-old boy with an immense interest in marine creatures.Sk: Spolu so svojimi spolužiakmi kráčal smerom k akvárium sekcii, kde sa všetko zdalo magicko a tajomné.En: Together with his classmates, he walked towards the aquarium section, where everything seemed magical and mysterious.Sk: Túra začala.En: The tour began.Sk: Učiteľka Zuzana, mladá žena s milým úsmevom, viedla skupinu detí.En: Teacher Zuzana, a young woman with a kind smile, led the group of children.Sk: "Pozrite sa na tieto nádherné ryby," povedala, keď prechádzali okolo veľkého akvária.En: "Look at these beautiful fish," she said as they passed by a large aquarium.Sk: Farebné rybičky plávali ako tance svetla, no Marek mal oči len pre jedno miesto – výstavu o chobotniciach.En: The colorful fish swam like dances of light, but Marek had eyes only for one place – the octopus exhibit.Sk: Pre Mareka bol tento výlet dôležitý.En: For Marek, this trip was important.Sk: Chcel sa o chobotniciach dozvedieť všetko možné.En: He wanted to learn everything possible about octopuses.Sk: Vedel, že jeho spolužiak Peter by tiež rád zaujal učiteľku, ale Marek mal iný plán.En: He knew that his classmate Peter would also like to impress the teacher, but Marek had a different plan.Sk: Mal v hlave pevný cieľ: naučiť sa všetky fakty o chobotniciach a ohromiť tým všetkých.En: He had a firm goal in mind: to learn all the facts about octopuses and impress everyone with them.Sk: Svetla v akvárium sekcii svietili tlmene a množstvo akvárií vytváralo prostredie plné života.En: The lights in the aquarium section were dim, and the multitude of aquariums created an environment full of life.Sk: Keď Marek konečne dorazil k svojmu vytúženému stanovišťu, stál fascinovaný.En: When Marek finally reached his coveted spot, he stood fascinated.Sk: Chobotnice pomaly tancovali vo vode.En: Octopuses were slowly dancing in the water.Sk: Na tabuľkách sa Marek snažil prečítať čo najviac informácií: „Chobotnica má tri srdcia, osem chápadiel, krv modrej farby...“En: On the boards, Marek tried to read as much information as possible: “The octopus has three hearts, eight tentacles, blue-colored blood..."Sk: Ale jeho spolužiaci kričali, ukazovali na nové a nové kreatúry, a Marek pocítil, ako sa jeho pozornosť začína rozptyľovať.En: But his classmates were shouting, pointing at new and new creatures, and Marek felt his attention beginning to waver.Sk: Musel sa rozhodnúť.En: He had to decide.Sk: Nechať sa zlákať pestrými rybami?En: Should he be tempted by the colorful fish?Sk: Alebo sa sústrediť na svoj cieľ?En: Or focus on his goal?Sk: Vedel, čo musí urobiť.En: He knew what he had to do.Sk: Zhlboka sa nadýchol a znova zameral svoje oči na tabuľu o chobotniciach.En: He took a deep breath and refocused his eyes on the octopus board.Sk: "Zostanem tu, kým nezapamätám všetko!" prisahal si v duchu.En: "I’ll stay here until I remember everything!" he promised himself internally.Sk: Po čase sa už cítil sebaistejší.En: After a while, he felt more confident.Sk: Obchádzal akvárium naposledy, zbierajúc si posledné útržky informácií.En: He walked around the aquarium one last time, gathering the final scraps of information.Sk: Potom sa s pocitom uspokojenia obrátil k Zuzane, ktorá ľudo obdivovala jeho odhodlanie.En: Then, with a feeling of satisfaction, he turned to Zuzana, who was admiring his determination.Sk: "Zuzana, vieš, že chobotnica má deväť mozgov?" zvolal nadšením preplnený Marek.En: "Zuzana, did you know that an octopus has nine brains?" announced an excited Marek.Sk: Peter, stojaci vedľa, cúvol v úžase, a Zuzana sa usmiala.En: Peter, standing next to him, stepped back in amazement, and Zuzana smiled.Sk: „Výborne, Marek,“ pochválila ho.En: "Well done, Marek," she praised him.Sk: "Je vidieť, že si sa naozaj snažil."En: "It's clear that you really tried."Sk: Marek sa cítil hrdý.En: Marek felt proud.Sk: Vedel, že to stálo za to.En: He knew that it was worth it.Sk: Nielenže dostal pochvalu pred celou triedou, ale uvedomil si, že koncentrácia a vytrvalosť sú kľúčom k dosiahnutiu cieľov.En: Not only was he praised in front of the entire ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.