Frozen Bonds: Friendship Renewed in Plitvička's Winter Magic cover art

Frozen Bonds: Friendship Renewed in Plitvička's Winter Magic

Frozen Bonds: Friendship Renewed in Plitvička's Winter Magic

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Croatian: Frozen Bonds: Friendship Renewed in Plitvička's Winter Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-23-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Sanjiva zima obavila je Nacionalni park Plitvička jezera.En: A chilling winter enshrouded Plitvička Jezera National Park.Hr: Drveće je bilo prekriveno snijegom.En: The trees were covered in snow.Hr: Jezera su mirovala, zamrznuta i tiha.En: The lakes were still, frozen, and silent.Hr: Ivana, Miro i Petar krenuli su stazom, jedva čekajući osjetiti čaroliju prirode.En: Ivana, Miro, and Petar set off down the path, eager to experience the magic of nature.Hr: "Ivana, zar ovaj hladni zrak nije osvježavajući?En: "Ivana, isn't this cold air refreshing?"Hr: " pitao je Miro, puhajući u ruke kako bi ih zagrijao.En: asked Miro, blowing into his hands to warm them.Hr: "Da, ali pazite na led," upozorila ih je Ivana.En: "Yes, but watch out for ice," Ivana warned them.Hr: "Ovaj park je predivan, ali zimi je izazovan.En: "This park is beautiful, but in winter, it's challenging."Hr: "U srcu Ivana bila je tiha briga.En: In Ivana's heart was a silent worry.Hr: Prijatelji su se sve rjeđe viđali.En: The friends were seeing each other less and less.Hr: Više su ih okupirali posao i obitelj.En: Work and family occupied them more.Hr: Ova prilika, slavlje godišnjice braka Miro i Petar, mogla bi biti baš ono što im treba.En: This occasion, the celebration of Miro and Petar's wedding anniversary, might be just what they needed.Hr: Kako su hodali, Ivana je odlučila: "Hajdemo drugim putem, onim manje poznatim.En: As they walked, Ivana decided: "Let's take another path, the less known one.Hr: Možda bude manje ljudi.En: Maybe there will be fewer people."Hr: " Petar je slegnuo ramenima, iako je bio sumnjičav.En: Petar shrugged, although he was skeptical.Hr: Hladan vjetar nije bio ugodan.En: The cold wind wasn't pleasant.Hr: Put je bio težak.En: The path was difficult.Hr: Snijeg je prekrivao staze, led je škripao pod nogama.En: Snow covered the trails, and ice crunched under their feet.Hr: No, kako su prolazili kroz šumu, sunčeve zrake probijale su se kroz granje, stvarajući magični prizor.En: Yet, as they passed through the forest, sunbeams pierced through the branches, creating a magical sight.Hr: Konačno su stigli do zaleđenog vodopada.En: Finally, they reached a frozen waterfall.Hr: Led je blistao na suncu, a duga se prelijevala preko njega.En: The ice gleamed in the sun, and a rainbow shimmered over it.Hr: Ivana je duboko udahnula.En: Ivana took a deep breath.Hr: "Prijatelji, želim vam nešto reći.En: "Friends, I want to tell you something."Hr: " Glas joj je drhtao, ali odlučila je nastaviti.En: Her voice trembled, but she decided to continue.Hr: "Bojim se da će se naše prijateljstvo izgubiti.En: "I'm afraid our friendship will be lost."Hr: "Miro ju je zagrlio, osjećajući njenu iskrenost.En: Miro hugged her, feeling her sincerity.Hr: "Ivana, nisi sama.En: "Ivana, you're not alone.Hr: Svi osjećamo te promjene.En: We all feel these changes."Hr: "Petar se nasmiješio, blago i toplo.En: Petar smiled, gently and warmly.Hr: "Slažem se.En: "I agree.Hr: Moramo više paziti na nas.En: We need to take better care of each other."Hr: "Oko zamrznutog vodopada, troje prijatelja razgovaralo je dugo, grijući se blizinom i razumijevanjem.En: Around the frozen waterfall, the three friends talked for a long time, warming themselves with closeness and understanding.Hr: Dogovorili su se planirati buduće izlete i češće se viđati.En: They agreed to plan future trips and see each other more often.Hr: Kad su krenuli natrag, put im se činio kraćim.En: As they set off back, the journey seemed shorter.Hr: Hladnoća ih više nije brinula.En: The cold no longer bothered them.Hr: Ivana je osjećala novo povjerenje.En: Ivana felt a new confidence.Hr: Naučila je, ti mali trenuci otvorenosti značili su mnogo za njihovo prijateljstvo.En: She had learned that those small moments of openness meant a lot for their friendship.Hr: Ljepota prirode i blizina prijatelja ispunili su njeno srce.En: The beauty of nature and the closeness of friends filled her heart.Hr: Dan na Plitvicama ostat će nezaboravan.En: The day at Plitvice would remain unforgettable.Hr: Park je bio tih, a snijeg je nježno padao.En: The park was silent, and snow gently fell.Hr: Ivana je pogledala oko sebe, osjetivši mir i radost.En: Ivana looked around, feeling peace and joy.Hr: Njihovo prijateljstvo bilo je snažno, kao i dramatična zima koja ga je okruživala.En: Their friendship was strong, like the dramatic winter that surrounded it. Vocabulary Words:chilling: sanjivaenshrouded: obavilarefreshing: osvježavajućieager: jedva čekajućiexperience: osjetitipath: stazomwarned: upozorilachallenging: izazovanoccupied: okupiralioccasion: prilikaanniversary: godišnjicaskeptical: sumnjičavcrunched: škripaopierced: probijaleshimmered: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.