When Laughter Breaks the Ice: A Corporate Snow Day Surprise cover art

When Laughter Breaks the Ice: A Corporate Snow Day Surprise

When Laughter Breaks the Ice: A Corporate Snow Day Surprise

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: When Laughter Breaks the Ice: A Corporate Snow Day Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-15-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: V zimskem dopoldnevu je skozi velika okna sodobne pisarne snežilo na zasneženo mesto.En: On a winter morning, snow was falling on the snowy city through the large windows of a modern office.Sl: Notranjost prostora je bila minimalistično urejena, z veliko svetlobe, ki je osvetljevala kovinske mize in ekrane računalnikov.En: The interior of the room was minimally arranged, with plenty of light illuminating the metal desks and computer screens.Sl: Bojan je bil na delovnem mestu vedno prepoznaven po svoji resnosti.En: Bojan was always recognizable at work for his seriousness.Sl: Bil je srednje vodstvo in si prizadeval ohranjati profesionalni ugled.En: He was in middle management and strived to maintain a professional reputation.Sl: Medtem ko je potekala pomembna predstavitev, ki jo je vodila njegova šefinja Maja, so se oči vseh zaposlenih osredotočale na veliko digitalno platno.En: While an important presentation, led by his boss Maja, was in progress, all employees' eyes were focused on the large digital screen.Sl: Aleksander, eden izmed njegovih sodelavcev, je sedel nedaleč in se zazrl v svoj telefon, medtem ko se je smejal.En: Aleksander, one of his colleagues, was sitting not far away, glancing at his phone and laughing.Sl: Bojan je imel z Aleksandrom poseben odnos.En: Bojan had a special relationship with Aleksander.Sl: Pravzaprav, tik pred predstavitvijo, mu je nameraval poslati smešen meme za malo razvedrila.En: In fact, just before the presentation, he had intended to send him a funny meme for a bit of a laugh.Sl: Namesto tega se je katastrofalno zmotil in pritisnil na tipko "pošlji vsem".En: Instead, he made a catastrophic mistake and pressed the "send to all" button.Sl: E-pošta s smešno sliko se je nenadoma razposlala po celotni firmi.En: The email with the funny picture suddenly got sent across the entire company.Sl: Medtem ko je Maja govorila o prihodnjih načrtih, so se po sobi zaslišali smehljaji in tihotapski pogledi med sodelavci.En: While Maja talked about future plans, giggles and sly looks were heard among the colleagues in the room.Sl: Bojan je presenečeno opazoval, kako so oči vseh ena za drugo začele zaiskrivati v smehu, tudi konferenčna miza je bila polna smeha, kot da bi padla nevzdržna šala.En: Bojan observed in surprise how everyone's eyes in turn began to sparkle with laughter, even the conference table was full of laughter, as if an irresistible joke had been told.Sl: "Saj ne more biti res," si je Bojan rekel sam pri sebi, medtem ko si je nervozno grizel ustnico.En: "It can't be true," Bojan said to himself, nervously biting his lip.Sl: Poskušal je ohraniti zbranost, a slika je bila že dodobra objavljena.En: He tried to maintain composure, but the picture was already widely shared.Sl: Sistem za e-pošto žal ni nudil funkcije za razveljavitev in odstranjevanje že poslanih sporočil.En: Unfortunately, the email system did not offer a feature to undo and remove already sent messages.Sl: Sprostil se je hrbet na stol in potegnil globok vdih.En: He relaxed against his chair and took a deep breath.Sl: Ko je smeh postal preglasen, se je Maja obrnila k ekipi in skušala ujeti Bojanove oči.En: When the laughter became too loud, Maja turned to the team, trying to catch Bojan's eyes.Sl: Bila je očitno zmedena in želela vedeti, zakaj je v prostoru smeh med tako pomembnim sestankom.En: She was obviously confused and wanted to know why there was laughter in the room during such an important meeting.Sl: Bojan je vedel, da mora ukrepati.En: Bojan knew he had to act.Sl: Odločno je vstal in prekinil sestanek.En: He stood up resolutely and interrupted the meeting.Sl: "V redu, vsi," je začel in pomežiknil Maji.En: "Alright, everyone," he began, winking at Maja.Sl: "Mislim, da ste vsi prejeli neuradno 'nadgradnjo' naše predstavitve.En: "I think you all received an unofficial 'upgrade' to our presentation."Sl: " Lahkoten nasmeh, ki ga je vrgel v sobo, je razblinil napetost.En: The light-hearted smile he cast into the room dispelled the tension.Sl: "Sorči," je smehljajoče nadaljeval, "mislil sem, da bo moj prijatelj Aleksander to videl kot običajno, a očitno ste vsi zdaj na seznamu 'posebnih prejemnikov.En: "Sorry," he continued with a grin, "I thought my friend Aleksander would see it as usual, but it looks like you all are now on the list of 'special recipients'."Sl: " S svojim humornim pristopom je hitro pridobil simpatije ekipe, vsi vključno z Majo pa so začeli aplavdirati v smehu.En: With his humorous approach, he quickly gained the team’s sympathy, and everyone, including Maja, began to applaud with laughter.Sl: Maji se je Bojanova iskrenost zdela osvežujoča.En: Maja found Bojan's honesty refreshing.Sl: "No, vsaj vidimo, da znaš biti zelo...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.