Capturing Rio: An Adventure Under Cristo's Embrace cover art

Capturing Rio: An Adventure Under Cristo's Embrace

Capturing Rio: An Adventure Under Cristo's Embrace

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Capturing Rio: An Adventure Under Cristo's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-02-13-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: No alto do Morro do Corcovado, sob os braços abertos do Cristo Redentor, o vento soprava suavemente, misturando-se com risos e o aroma de comida de vendedores ambulantes.En: At the top of Morro do Corcovado, under the open arms of Cristo Redentor, the wind blew gently, mingling with laughter and the aroma of food from street vendors.Pb: O sol de verão brilhava intensamente, iluminando a cidade maravilhosa de Rio de Janeiro que se estendia abaixo.En: The summer sun shone brightly, illuminating the marvelous city of Rio de Janeiro that stretched below.Pb: Mateus, um jovem aventureiro de meia-idade, estava lá.En: Mateus, a young adventurer of middle age, was there.Pb: Sua câmera pendia do pescoço como um fiel companheiro, pronta para capturar cada momento.En: His camera hung from his neck like a loyal companion, ready to capture every moment.Pb: Ele estava em busca do souvenir perfeito para lembrar sua viagem ao Rio durante o Carnaval, uma das festas mais vibrantes e coloridas do mundo.En: He was on the hunt for the perfect souvenir to remember his trip to Rio during Carnaval, one of the most vibrant and colorful festivals in the world.Pb: "Livia, olha essa vista!En: "Livia, look at this view!"Pb: ", ele chamou sua amiga enquanto apontava a câmera para capturar o panorama brilhante.En: he called to his friend while pointing the camera to capture the bright panorama.Pb: Ao lado, André, outro amigo, acenava entusiasmado, já absorto em tirar selfies com o Cristo ao fundo.En: Nearby, André, another friend, was waving enthusiastically, already absorbed in taking selfies with the Cristo in the background.Pb: Depois de várias fotos, Mateus decidiu explorar as lojas de presentes aos pés do monumento.En: After several photos, Mateus decided to explore the gift shops at the foot of the monument.Pb: O local estava lotado, repleto de turistas de todo o mundo, cada um em busca de algo especial para levar para casa.En: The place was crowded, filled with tourists from all over the world, each one looking for something special to take home.Pb: As prateleiras estavam repletas de miniaturas de Cristo, camisetas e chaveiros, cada peça gritando "turístico" mais alto que a outra.En: The shelves were packed with miniatures of Cristo, T-shirts, and keychains, each piece screaming "tourist" louder than the last.Pb: Mateus suspirou, um pouco atordoado pela quantidade e pela correria.En: Mateus sighed, a bit overwhelmed by the quantity and the bustle.Pb: Seu orçamento estava limitado, uma preocupação constante enquanto seus olhos passeavam pelas etiquetas de preços.En: His budget was limited, a constant concern as his eyes wandered over the price tags.Pb: Ele queria algo único, que verdadeiramente capturasse a essência de sua visita.En: He wanted something unique, something that truly captured the essence of his visit.Pb: "Talvez seja melhor dar um tempo," sugeriu Livia, percebendo a indecisão do amigo.En: "Maybe it's better to take a break," suggested Livia, noticing her friend's indecision.Pb: "Vamos andar um pouco."En: "Let's walk a bit."Pb: Concordando, Mateus se afastou das lojas, caminhando um pouco mais pelo mirante tranquilo.En: Agreeing, Mateus stepped away from the shops, walking a bit more through the peaceful lookout.Pb: Ele parou para respirar e apreciar o momento, refletindo sobre o que aquela experiência no Rio realmente significava para ele.En: He paused to breathe and savor the moment, reflecting on what this experience in Rio really meant to him.Pb: De repente, uma pequena barraca chamou sua atenção.En: Suddenly, a small stall caught his attention.Pb: Não estava cheia como as outras, mas havia algo especial ali.En: It wasn't as crowded as the others, but there was something special about it.Pb: Aproximando-se, ele encontrou um artesão moldando pequenas figuras de Cristo Redentor à mão, cada detalhe esculpido com cuidado.En: Approaching, he found an artisan crafting small figures of Cristo Redentor by hand, each detail carefully sculpted.Pb: Mateus pegou uma figura, pequeno o suficiente para caber na palma da mão, mas rica em detalhes.En: Mateus picked up a figure, small enough to fit in the palm of his hand, but rich in detail.Pb: Com o coração um pouco mais leve, ele perguntou ao artesão sobre o processo de criação.En: With a heart a little lighter, he asked the artisan about the creation process.Pb: As histórias por trás do artesanato revelaram o amor e a dedicação necessários para criar algo tão significativo.En: The stories behind the craftsmanship revealed the love and dedication needed to create something so meaningful.Pb: Com um sorriso satisfeito, Mateus decidiu.En: With a satisfied smile, Mateus decided.Pb: Este era o souvenir perfeito.En: This ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.