An Icy Tale of Courage, Friendship, and Unexpected Triumph cover art

An Icy Tale of Courage, Friendship, and Unexpected Triumph

An Icy Tale of Courage, Friendship, and Unexpected Triumph

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Romanian: An Icy Tale of Courage, Friendship, and Unexpected Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2026-02-02-08-38-20-ro Story Transcript:Ro: Zăpada strălucea ca sarea împrăștiată pe aleile din campus.En: The snow sparkled like salt scattered on the paths in the campus.Ro: Era iarnă în Cluj, iar căldura din camera de cămin a Ionelei făcea contrast cu frigul de afară.En: It was winter in Cluj, and the warmth from Ionela's dorm room contrasted with the cold outside.Ro: Pe colțul mesei din lemn se aflau manuale și caiete, așezate peste marginea subțire a unui mileu albastru.En: On the corner of the wooden table were textbooks and notebooks, placed over the thin edge of a blue doily.Ro: În aer, se simțea miros de ceai de mentă și ciocolată caldă.En: In the air, there was the scent of mint tea and hot chocolate.Ro: Câteva decorațiuni de Valentine’s Day, inimioare roșii și roz, erau agățate de lustră, plăcute ochiului obosit de atâtea planuri și note scrise de mână.En: A few Valentine’s Day decorations, red and pink hearts, were hanging from the chandelier, pleasing to eyes weary from so many plans and handwritten notes.Ro: Ionela era un pic nervoasă.En: Ionela was a bit nervous.Ro: Se apropia ziua prezentării la proiectul de grup, iar anxietatea îi pune piedici.En: The day of the group project presentation was approaching, and anxiety was holding her back.Ro: Vlad, colegul său de proiect, stătea întins pe patul de sub fereastră, ascultând muzică.En: Vlad, her project partner, lay on the bed under the window, listening to music.Ro: Deși Vlad era fermecător și popular în rândul colegilor, obiceiul lui de a amâna lucrurile nu ajuta deloc situația lor.En: Although Vlad was charming and popular among their peers, his habit of procrastinating didn't help their situation at all.Ro: „Ionela,” zise Vlad cu un zâmbet blând, „nu te mai îngrijora atât.En: "Ionela," said Vlad with a gentle smile, "don't worry so much.Ro: Avem suficient timp.En: We have plenty of time."Ro: ”„Vlad, trebuie să fim pregătiți!En: "Vlad, we need to be prepared!"Ro: ” răspunse ea, cu îngrijorare în glas.En: she replied, worry in her voice.Ro: „Eu nu sunt bună la vorbit în public.En: "I'm not good at public speaking.Ro: Trebuie să repet și să știu tot ce am de spus.En: I need to rehearse and know everything I have to say."Ro: ”Seara, Ionela stătea în fața oglinzii mici de pe noptieră, repetându-și partea de zor.En: In the evening, Ionela stood in front of the small mirror on the nightstand, rehearsing her part diligently.Ro: Vlad, care observase determinarea ei, se ridică din pat și se apropie.En: Vlad, who had noticed her determination, got up from the bed and approached her.Ro: „Pot să te ajut,” îi spuse el.En: "I can help you," he told her.Ro: „Hai să încercăm să-l facem mai distractiv, astfel încât să nu-ți mai fie frică.En: "Let's try to make it more fun, so you're not as scared."Ro: ”Lucrând împreună, Vlad și Ionela au găsit echilibrul.En: Working together, Vlad and Ionela found balance.Ro: Vlad adăuga o notă de veselie și umor prezentării, iar Ionela o structură clară și organizată.En: Vlad added a touch of joy and humor to the presentation, while Ionela provided a clear and organized structure.Ro: Își petrecură serile repetând, cu Vlad ajutând-o să își amelioreze emoțiile.En: They spent their evenings rehearsing, with Vlad helping her alleviate her nerves.Ro: A venit și ziua prezentării.En: The day of the presentation arrived.Ro: Sala era plină de colegi și profesorul le zâmbea încurajator din fața catedrei.En: The room was full of colleagues, and the professor smiled encouragingly from the front of the classroom.Ro: Ionela începu să vorbească, inima bătându-i cu putere, dar Vlad nu era nicăieri.En: Ionela began to speak, her heart pounding, but Vlad was nowhere in sight.Ro: El întârzie, iar toată munca se părea că va fi în zadar.En: He was late, and all their work seemed like it might be in vain.Ro: Cu toate acestea, Ionela își amintise de încurajările lui Vlad.En: However, Ionela remembered Vlad's encouragement.Ro: Respiro profund și vorbi cu claritate.En: She took a deep breath and spoke clearly.Ro: Însă, exact când începuse să simtă cu adevărat absența lui, ușa se deschise și Vlad intră cu un zâmbet mare pe față.En: But just as she truly began to feel his absence, the door opened, and Vlad walked in with a big smile on his face.Ro: „Îmi pare rău că am întârziat, trafic nebun!En: "Sorry I'm late, crazy traffic!"Ro: ” glumi el ușor.En: he joked lightly.Ro: Atmosfera tensionată se rupse puțin, iar Vlad își începu partea cu vervă.En: The tense atmosphere dissolved a bit, and Vlad began his part with vigor.Ro: Mulțumită eforturilor amândurora, prezentarea a fost un ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.