From Shyness to Showtime: Mateus' Office Transformation cover art

From Shyness to Showtime: Mateus' Office Transformation

From Shyness to Showtime: Mateus' Office Transformation

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Shyness to Showtime: Mateus' Office Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-15-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: No escritório da Avenida Paulista, era dia de festa.En: At the office on Avenida Paulista, it was party day.Pb: Decorações de verão transformaram o ambiente de trabalho em um lugar alegre e vibrante.En: Summer decorations transformed the work environment into a joyful and vibrant place.Pb: Cores brilhantes adornavam as mesas, e uma suave brisa de ar condicionado trazia conforto no calor do verão.En: Bright colors adorned the tables, and a gentle breeze from the air conditioning provided comfort in the summer heat.Pb: Mateus, o contador dedicado, olhava com um misto de expectativa e nervosismo.En: Mateus, the dedicated accountant, looked on with a mix of expectation and nervousness.Pb: Ele passara a semana inteira pensando em como poderia se conectar com seus colegas.En: He had spent the entire week thinking about how he could connect with his colleagues.Pb: Historicamente tímido, Mateus sabia que a festa era a chance perfeita para mostrar um lado seu que nem ele conhecia bem: o criativo.En: Historically shy, Mateus knew the party was the perfect opportunity to show a side of himself that even he didn't know well: the creative one.Pb: Camila, sua colega de marketing, sempre irradiava energia.En: Camila, his marketing colleague, always radiated energy.Pb: Ela se aproximou de Mateus com um sorriso caloroso.En: She approached Mateus with a warm smile.Pb: "Mateus, tenho uma ideia!En: "Mateus, I have an idea!Pb: Vamos fazer um pequeno espetáculo.En: Let's put on a small show.Pb: Um esquete engraçado.En: A funny skit.Pb: Você topa?"En: Are you in?"Pb: Naquele momento, Mateus hesitou.En: At that moment, Mateus hesitated.Pb: Um turbilhão de dúvidas passava por sua cabeça: "E se eu falhar?En: A whirlwind of doubts crossed his mind: "What if I fail?Pb: E se rirem de mim?".En: What if they laugh at me?"Pb: Mas algo na atitude de Camila, sua confiança e seu incentivo, despertou-lhe coragem.En: But something in Camila's attitude, her confidence and encouragement, stirred courage in him.Pb: "Ok, eu topo", respondeu, ainda incrédulo de suas próprias palavras.En: "Okay, I'm in," he replied, still incredulous at his own words.Pb: Os dias seguintes foram um turbilhão de ensaios.En: The following days were a whirlwind of rehearsals.Pb: Camila ajudava Mateus a relaxar e a encontrar o humor nas pequenas coisas.En: Camila helped Mateus relax and find humor in the small things.Pb: Eles criaram um esquete que satirizava a vida no escritório, algo com que todos poderiam se identificar.En: They created a skit that satirized office life, something everyone could relate to.Pb: Mateus descobria, surpreso, como também podia ser engraçado.En: Mateus discovered, to his surprise, that he could also be funny.Pb: Finalmente, o dia da festa chegou.En: Finally, the day of the party arrived.Pb: O sol se punha, inundando o espaço com um brilho dourado e suave.En: The sun was setting, flooding the space with a golden and gentle glow.Pb: Música leve criava um clima de alegria.En: Soft music created an atmosphere of joy.Pb: Mateus, com as mãos suando frio, subiu ao palco improvisado ao lado de Camila.En: Mateus, with his hands cold with sweat, stepped onto the makeshift stage alongside Camila.Pb: "Vamos lá", disse Camila baixinho, piscando para Mateus.En: "Let's do this," Camila said softly, winking at Mateus.Pb: O coração de Mateus batia forte, mas quando começou a falar, uma confiança inesperada tomou conta dele.En: Mateus' heart was pounding, but when he started speaking, an unexpected confidence took over him.Pb: Ele e Camila desempenharam o esquete com tanto entusiasmo que arrancaram gargalhadas sinceras de todos.En: He and Camila performed the skit with such enthusiasm that it drew sincere laughter from everyone.Pb: A sala ressoava com aplausos e elogios.En: The room echoed with applause and praise.Pb: Mateus desceu do palco aliviado, mas também eufórico.En: Mateus stepped off the stage relieved, but also euphoric.Pb: Ele olhou em volta e viu seus colegas sorrindo, muitos deles se aproximando para parabenizá-lo.En: He looked around and saw his colleagues smiling, many of them approaching to congratulate him.Pb: Camila o abraçou, dizendo: "Sabia que você tinha isso em você, Mateus!"En: Camila hugged him, saying, "I knew you had it in you, Mateus!"Pb: Naquele momento, Mateus sentiu-se transformado.En: In that moment, Mateus felt transformed.Pb: Uma nova parte de sua personalidade, antes aprisionada por timidez, agora estava livre.En: A new part of his personality, once imprisoned by shyness, was now free.Pb: Ele percebeu que, às vezes, o simples ato de sair da rotina pode revelar talentos ocultos.En: He realized that sometimes, the simple act of stepping out of routine can reveal ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.