Finding Balance: Andrei's Heartwarming Mărțișor Story cover art

Finding Balance: Andrei's Heartwarming Mărțișor Story

Finding Balance: Andrei's Heartwarming Mărțișor Story

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Romanian: Finding Balance: Andrei's Heartwarming Mărțișor Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2026-01-15-23-34-02-ro Story Transcript:Ro: Într-o dimineață rece de iarnă, Andrei privea pe fereastra biroului său din București cum fulgii de nea acopereau încet străzile aglomerate ale orașului.En: On a cold winter morning, Andrei was looking out the window of his office in București as snowflakes slowly covered the crowded streets of the city.Ro: Zgomotul tastaturii și vocile colegilor săi erau un fundal permanent, dar gândurile lui erau departe.En: The sound of typing and his colleagues' voices were a constant background, but his thoughts were far away.Ro: Alina, fetița lui de șase ani, îl aștepta acasă.En: Alina, his six-year-old daughter, was waiting for him at home.Ro: Andrei știa că venise aproape Mărțișorul și voia să pregătească un mărțișor special pentru ea.En: Andrei knew that Mărțișorul was almost here and he wanted to prepare a special mărțișor for her.Ro: La birou, Andrei își dorea ca Marcel, șeful său, să înțeleagă că problemele personale cântăresc uneori mai mult decât cele de serviciu.En: At the office, Andrei wished that Marcel, his boss, would understand that personal issues sometimes weigh more than work matters.Ro: Însă, Marcel era un bărbat sever, mereu preocupat de respectarea deadline-urilor.En: However, Marcel was a stern man, always concerned with meeting deadlines.Ro: Nici nu trecuse mult timp de la începutul zilei și deja fusese chemat în biroul lui Marcel.En: It wasn’t long after the day had begun that he was called into Marcel's office.Ro: „Andrei, avem un proiect urgent”, spuse Marcel grav.En: "Andrei, we have an urgent project," Marcel said seriously.Ro: „Termenul limită este mâine la prânz.”En: "The deadline is tomorrow at noon."Ro: Andrei simți cum îl strâng umerii.En: Andrei felt his shoulders tense.Ro: Se gândea la Alina și la promisiunea pe care i-o făcuse de a fi acasă diseară.En: He was thinking about Alina and the promise he had made to be home tonight.Ro: Îi venea greu să-i spună lui Marcel de planurile sale personale, temându-se de o reacție neașteptată.En: It was hard for him to tell Marcel about his personal plans, fearing an unexpected reaction.Ro: Într-o pauză scurtă, Ioana, colegă și prietenă bună de la birou, veni lângă el.En: During a short break, Ioana, a colleague and good friend at the office, came next to him.Ro: Știa cât de mult o iubește Andrei pe Alina și îl încuraja mereu să nu uite ce este important pentru el.En: She knew how much Andrei loved Alina and always encouraged him not to forget what was important to him.Ro: „Andrei, poate că ar trebui să vorbești cu Marcel... Poate te va înțelege”, îi spuse ea zâmbind încurajator.En: "Andrei, maybe you should talk to Marcel... Maybe he will understand," she said, smiling encouragingly.Ro: În timp ce se gândea la sfatul Ioanei, întregul birou se întunecă brusc.En: As he thought about Ioana's advice, the entire office suddenly went dark.Ro: O pană de curent, surprinzătoare, dar binevenită.En: A power outage, surprising but welcome.Ro: În întunericul temporar, Andrei văzu oportunitatea de a vorbi cu sinceritate.En: In the temporary darkness, Andrei saw the opportunity to speak honestly.Ro: Se îndreptă spre biroul lui Marcel și bătu ușor la ușă.En: He headed to Marcel's office and knocked gently on the door.Ro: „Marcel, trebuie să îți spun ceva”, începu Andrei, simțind cum își adună curajul.En: "Marcel, I need to tell you something," Andrei began, feeling his courage gather.Ro: Îi explică despre Alina, despre dorința de a-i pregăti un mărțișor și despre timpul prețios petrecut împreună.En: He explained about Alina, his desire to prepare a mărțișor for her, and the precious time spent together.Ro: În mod surprinzător, Marcel ascultă atent.En: Surprisingly, Marcel listened attentively.Ro: După ce curentul reveni și biroul se lumină din nou, Marcel îi zâmbi lui Andrei.En: After the power came back and the office lit up again, Marcel smiled at Andrei.Ro: „Înțeleg, Andrei. Nu am știut despre asta. Putem să găsim o soluție.En: "I understand, Andrei. I didn't know about this. We can find a solution.Ro: Cine știe, poate și Alina devine inspirația pentru proiectul tău”, spuse Marcel.En: Who knows, maybe Alina will become the inspiration for your project," Marcel said.Ro: Astfel, Andrei obținu un program mai flexibil care îi permitea să se ocupe de proiect și de Alina.En: Thus, Andrei obtained a more flexible schedule that allowed him to manage both the project and Alina.Ro: Seara, ajuns acasă mai devreme, Alina îl întâmpină cu o îmbrățișare caldă.En: That evening, arriving home earlier, Alina greeted him with a warm hug.Ro: Cei doi lucrară cot la cot la ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.