Ancient Ruins: Lúcio & Beatriz's Friendship Journey cover art

Ancient Ruins: Lúcio & Beatriz's Friendship Journey

Ancient Ruins: Lúcio & Beatriz's Friendship Journey

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Ancient Ruins: Lúcio & Beatriz's Friendship Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-01-12-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: As pedras antigas das ruínas de Conímbriga contavam histórias de uma época passada.En: The ancient stones of the ruins of Conímbriga told stories of a past era.Pt: O sol de inverno brilhava suavemente, e o vento frio sussurrava segredos através das colunas que restavam.En: The winter sun shone softly, and the cold wind whispered secrets through the remaining columns.Pt: Lúcio, com o coração cheio de entusiasmo, caminhava ao lado de Beatriz, ansioso por descobrir segredos escondidos.En: Lúcio, with his heart full of enthusiasm, walked alongside Beatriz, eager to uncover hidden secrets.Pt: “Olha, Beatriz, aqui pode ter um corredor antigo!” disse Lúcio, apontando para uma passagem um pouco afastada.En: “Look, Beatriz, there might be an ancient corridor here!” said Lúcio, pointing to a somewhat distant passage.Pt: Beatriz sorriu, mas o seu entusiasmo foi rapidamente substituído por dor quando o seu pé escorregou numa pedra.En: Beatriz smiled, but her enthusiasm was quickly replaced by pain when her foot slipped on a stone.Pt: “Ai, acho que torci o tornozelo,” disse, tentando manter-se em pé.En: “Ouch, I think I twisted my ankle,” she said, trying to stay upright.Pt: Lúcio parou e observou Beatriz sentar-se no chão, segurando o tornozelo com uma expressão de dor.En: Lúcio stopped and watched Beatriz sit on the ground, holding her ankle with an expression of pain.Pt: Ele ficou dividido.En: He felt torn.Pt: Queria continuar a explorar, mas Beatriz precisava dele.En: He wanted to continue exploring, but Beatriz needed him.Pt: “Conseguimos cuidar disso, e depois posso explorar mais um pouco,” pensou, mas o seu coração dizia outra coisa.En: “We can take care of this, and then I can explore a bit more,” he thought, but his heart said otherwise.Pt: Com cuidado, Lúcio ajudou Beatriz a levantar-se e a caminhar até um banco de pedra.En: Carefully, Lúcio helped Beatriz to stand and walk to a stone bench.Pt: Ela agradeceu, mas ele podia ver o desconforto no seu rosto.En: She thanked him, but he could see the discomfort on her face.Pt: “Desculpa, Beatriz.En: “Sorry, Beatriz.Pt: Talvez devêssemos ir.En: Maybe we should go.Pt: Não quero que piore,” ele disse, forçando-se a pôr as necessidades dela em primeiro lugar.En: I don’t want it to get worse,” he said, forcing himself to put her needs first.Pt: “O banco está bom, podes explorar um pouco,” Beatriz sugeriu, mas ele hesitou.En: “The bench is fine, you can explore a bit,” Beatriz suggested, but he hesitated.Pt: Lúcio finalmente decidiu ir explorar a passagem, mas cada passo o fazia pensar em Beatriz.En: Lúcio finally decided to go explore the passage, but each step made him think of Beatriz.Pt: Após alguns minutos, encontrou uma área que parecia ser uma seção oculta das ruínas, coberta por vegetação.En: After a few minutes, he found an area that seemed to be a hidden section of the ruins, covered by vegetation.Pt: O coração de Lúcio acelerou com a descoberta, mas algo dentro dele não estava certo.En: Lúcio's heart raced with the discovery, but something inside him wasn't right.Pt: A visão de Beatriz sentada sozinha não lhe saía da mente.En: The image of Beatriz sitting alone stuck in his mind.Pt: Ele suspirou, virou-se, e seguiu de volta.En: He sighed, turned around, and headed back.Pt: Nada parecia tão importante quanto a sua amiga.En: Nothing seemed as important as his friend.Pt: “Vamos voltar, Beatriz.En: “Let’s head back, Beatriz.Pt: Depois de um descanso e um plano melhor, podemos explorar juntos,” disse Lúcio, decidido.En: After a rest and a better plan, we can explore together,” said Lúcio, decisively.Pt: Ela sorriu, aliviada por ele estar ao seu lado.En: She smiled, relieved to have him by her side.Pt: Acompanhando-a com cuidado, Lúcio ajudou Beatriz a fazer o caminho de volta para a entrada das ruínas.En: Guiding her carefully, Lúcio helped Beatriz make their way back to the entrance of the ruins.Pt: O sentimento de culpa dissipou-se à medida que percebeu que momentos e descobertas eram melhores quando partilhados.En: The feeling of guilt dissolved as he realized that moments and discoveries were better shared.Pt: “Para a próxima, trazemos um mapa e talvez um bastão de caminhada!” brincou ele, mas com sinceridade.En: “Next time, we’ll bring a map and maybe a walking stick!” he joked, but with sincerity.Pt: Juntos, deixaram as pedras antigas para trás, desenhando seus passos no caminho de cascalho.En: Together, they left the ancient stones behind, tracing their steps on the gravel path.Pt: No futuro, Conímbriga esperaria por eles, ainda cheia de mistérios.En: In the future, Conímbriga would await them, still full of ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.