Sài Gòn's Secret Tết: A Gift and a Journey of Sincerity cover art

Sài Gòn's Secret Tết: A Gift and a Journey of Sincerity

Sài Gòn's Secret Tết: A Gift and a Journey of Sincerity

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Vietnamese: Sài Gòn's Secret Tết: A Gift and a Journey of Sincerity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-12-29-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Khi mặt trời lặn trên bầu trời Sài Gòn, không khí Tết càng trở nên rực rỡ.En: When the sun set over the sky of Sài Gòn, the atmosphere of Tết became even more vibrant.Vi: Nhà nhà treo đèn lồng đỏ chót trước cửa, những cụm hoa mai vàng rực rỡ khoe sắc, và mùi hương của bánh chưng, bánh tét tỏa ra từ mỗi góc phố.En: Every house hung bright red lanterns at their doors, clusters of yellow hoa mai flowers were in full bloom, and the scent of bánh chưng and bánh tét wafted from every corner of the street.Vi: Trong không khí vui tươi này, Thiện đang chuẩn bị đón Tết cùng gia đình.En: In this joyful atmosphere, Thiện was preparing to celebrate Tết with his family.Vi: Thiện là người thông minh, nhưng đôi khi hơi đãng trí.En: Thiện was intelligent, but sometimes a bit absent-minded.Vi: Anh sống ở quận 3, nơi phố xá luôn nhộn nhịp và mọi người khó mà không giúp nhau khi gặp khó khăn.En: He lived in quận 3, where the streets were always bustling, and people couldn't help but assist each other in times of need.Vi: Thiện đặc biệt quan tâm đến Hoa, cô hàng xóm xinh đẹp và thân thiện.En: Thiện was especially interested in Hoa, his beautiful and friendly neighbor.Vi: Trong lòng, anh luôn muốn gây ấn tượng với Hoa, nhưng sự nhút nhát khiến anh chùn bước.En: In his heart, he always wanted to impress Hoa, but his shyness held him back.Vi: Mọi chuyện bắt đầu khi Thiện vô tình nhận được một gói quà Tết không ghi tên người nhận.En: Everything began when Thiện accidentally received a Tết gift package without the recipient's name.Vi: Gói quà được đặt trước cửa nhà Thiện cùng với những bánh kẹo ngon lành, nhưng không ghi họ tên chủ nhân.En: The package was placed in front of Thiện's house along with delicious candies, but it did not have the owner's name.Vi: Thiện bối rối không biết ai là người nhận thực sự của gói quà này.En: Thiện was puzzled, unsure of who the true recipient of this package was.Vi: Anh không muốn kể cho Hoa về sự nhầm lẫn vì sợ bị chê cười.En: He didn't want to tell Hoa about the mix-up for fear of being laughed at.Vi: Thay vào đó, Thiện quyết định nhờ đến Lien, người chị em họ từ Hà Nội mới xuống thăm gia đình.En: Instead, Thiện decided to ask for help from Lien, his cousin from Hà Nội who had just come to visit the family.Vi: Thiện và Lien bắt đầu nhiệm vụ tìm chủ nhân thực sự của gói quà.En: Thiện and Lien began the mission to find the true owner of the gift package.Vi: "Có lẽ ai đó trong khu này biết," Thiện nói, mắt ánh lên quyết tâm.En: "Maybe someone in this neighborhood knows," Thiện said, determination shining in his eyes.Vi: Họ đi qua từng nhà, dò hỏi những thông tin từ người trong xóm.En: They went from house to house, gathering information from the people in the neighborhood.Vi: Mỗi nhà họ gặp đều vui vẻ đón tiếp nhưng không ai biết về gói quà.En: Every house they visited welcomed them warmly, but no one knew about the gift package.Vi: Lien đề xuất họ mở gói quà để tìm manh mối.En: Lien suggested they open the package for clues.Vi: Bên trong, họ thấy một bức thư với chữ ký của ông Ba - một người hàng xóm nổi tiếng nhưng khá nghiêm nghị.En: Inside, they found a letter signed by ông Ba, a famous but quite stern neighbor.Vi: Chỉ còn ít giờ nữa là đến tiệc Tết của khu phố, Thiện và Lien hối hả đến nhà ông Ba.En: With only a few hours left before the neighborhood's Tết party, Thiện and Lien hurried to ông Ba's house.Vi: Đứng trước cửa nhà uy nghiêm của ông, Thiện cảm thấy hồi hộp.En: Standing before his imposing door, Thiện felt nervous.Vi: Anh gõ cửa.En: He knocked on the door.Vi: Mở cửa cho họ là ông Ba với dáng vẻ lạnh lùng.En: Answering the door was ông Ba, looking stern.Vi: Thiện hít một hơi thật sâu, giải thích sự việc với giọng nói hơi run.En: Thiện took a deep breath and explained the situation in a slightly trembling voice.Vi: Ông Ba lắng nghe, mắt sáng lên chút bất ngờ nhưng không nói gì.En: Ông Ba listened, a glint of surprise in his eyes but remained silent.Vi: Chính lúc đó, Hoa xuất hiện từ trong nhà ông Ba, nở nụ cười tươi.En: Just then, Hoa appeared from inside ông Ba's house, smiling brightly.Vi: Hoa nói với Thiện: "Cậu đã làm ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.