Winter Revelry: Matej's Unexpected Dance on Dragon's Bridge cover art

Winter Revelry: Matej's Unexpected Dance on Dragon's Bridge

Winter Revelry: Matej's Unexpected Dance on Dragon's Bridge

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Winter Revelry: Matej's Unexpected Dance on Dragon's Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-20-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej in Nina sta se sprehajala po Ljubljani v mrzlem zimskem popoldnevu.En: Matej and Nina were taking a walk through Ljubljana on a cold winter afternoon.Sl: Zunaj je bil december, mesto je sijalo v božičnih lučeh.En: It was December outside, and the city was glowing with Christmas lights.Sl: Na poti proti Dragonovemu mostu je Matej pogledoval na uro.En: On their way toward Dragon's Bridge, Matej kept glancing at his watch.Sl: Vedel je, da mora ujeti vlak, da pride pravočasno domov.En: He knew he had to catch the train to get home on time.Sl: "Počakaj malo, Matej," je rekla Nina, ko sta se približevala mostu, "poglej vse te čudovite lučke in okraske.En: "Wait a moment, Matej," Nina said as they approached the bridge, "look at all these wonderful lights and decorations.Sl: Morda bom našla navdih za novo sliko!En: Maybe I'll find inspiration for a new painting!"Sl: "Matej je rahlo zavzdihnil.En: Matej sighed slightly.Sl: "Moram ujeti vlak, Nina," ji je rekel.En: "I need to catch the train, Nina," he told her.Sl: Njegova želja je bila, da brez pozornosti prečka most, a vedel je, da Nina obožuje nepredvidljive situacije.En: His wish was to cross the bridge without drawing attention, but he knew that Nina loved unpredictable situations.Sl: Ko sta stopila na Dragonov most, ju je objela praznična glasba.En: As they stepped onto Dragon's Bridge, they were enveloped by festive music.Sl: Na mostu je stal ulični nastopač, oblečen v kostum zmaja.En: On the bridge stood a street performer dressed in a dragon costume.Sl: Zmaj se je smejal in mahal mimoidočim.En: The dragon was laughing and waving at passersby.Sl: Matej se je želel neopaženo izmuzniti mimo, a zmaj ga je opazil.En: Matej wanted to slip by unnoticed, but the dragon noticed him.Sl: "Hej, ti tam!En: "Hey, you there!"Sl: " je vzkliknil zmajski nastopač in pokazal na Mateja.En: the dragon performer exclaimed, pointing at Matej.Sl: Mateju se je od groze zataknilo v grlu.En: Matej's throat caught in horror.Sl: Nastopač ga je potegnil na sredino mostu, kjer so se že zbirali ljudje.En: The performer pulled him to the middle of the bridge, where people were already gathering.Sl: Nina se je nasmehnila in šepetala: "Samo uživaj.En: Nina smiled and whispered, "Just enjoy it.Sl: Morda kasneje pride prava priložnost za umetnost.En: Maybe later the right opportunity for art will come."Sl: "Matej je bil nervozen, a ugotovil je, da je bolje, kot da naredi prizor, če se pridruži nastopu.En: Matej was nervous, but he realized that it was better to join the performance than to make a scene.Sl: S strahom je začel sodelovati, pretvarjal se je, da se spopada z zmajem.En: With fear, he began to participate, pretending to battle the dragon.Sl: Zmotila ga je Nina, ki se je pognala zraven njega in spodbujala njegove smešne premike.En: He was distracted by Nina, who jumped beside him, encouraging his funny moves.Sl: Okoliški ljudje so se začeli smejati, ploskali in vzklikali.En: The surrounding people started to laugh, clap, and cheer.Sl: Nenadoma, v spontani želji, je Matej zavrtel bok, kot da bi izvajal plesni gib.En: Suddenly, in a spontaneous urge, Matej swayed his hips as if performing a dance move.Sl: Gledalci so se norčavo zasmejali, in Matej se je nenadoma znašel v središču pozornosti, a tokrat z nasmehom na obrazu.En: The spectators burst into silly laughter, and Matej suddenly found himself in the spotlight, but this time with a smile on his face.Sl: Ko so se ljudje razkropili, je nastopač nasmejano dal Mateju božičkovo kapo.En: When the crowd dispersed, the performer smilingly gave Matej a Santa hat.Sl: Nina ga je prijela za roko in sta nadaljevala pot čez most.En: Nina took his hand, and they continued their way across the bridge.Sl: "Nisem vedel, da imaš tak skriti talent," ga je dražila Nina in se mu smejala s toploto v očeh.En: "I didn't know you had such a hidden talent," Nina teased him with warm eyes and laughter.Sl: Matej je vzkliknil: "Mogoče sem se le naučil, da se kdaj pa kdaj lahko sprostim.En: Matej exclaimed, "Maybe I've just learned that sometimes I can relax."Sl: "Na koncu sta prečkala Dragonov most z Matejevimi koraki, ki so bili veliko lahkotnejši kot prej.En: In the end, they crossed Dragon's Bridge with Matej's steps much lighter than before.Sl: Kljub hladni zimi v zraku je bil Matejev nasmeh topel.En: Despite the chilly winter air, Matej's smile was warm.Sl: Nastopač je stal za njima, in zven njegove smeha je izginil v številnih drugih glasovih Ljubljane, vsi po vrsti še z nekoliko božične čarovnije.En: The performer stood behind them, and the sound of his laughter faded into the many other voices of Ljubljana, each with a touch of Christmas magic. Vocabulary Words:glancing: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.