Mysteries of Ljubljanski Grad: A Tale of Adventure and Friendship cover art

Mysteries of Ljubljanski Grad: A Tale of Adventure and Friendship

Mysteries of Ljubljanski Grad: A Tale of Adventure and Friendship

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovenian: Mysteries of Ljubljanski Grad: A Tale of Adventure and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-28-23-34-01-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanski grad je sijal pod jesenskim soncem.En: Ljubljanski grad shone under the autumn sun.Sl: Zlato listje je plesalo po tlakovanih poteh, ko so se šolski otroci vzpenjali po hribu.En: Golden leaves danced along the cobblestone paths as the school children climbed the hill.Sl: Med njimi je bil Miro, zvedav fant z iskrivimi očmi, in Neža, njegova najboljša prijateljica, organizirana in praktična punca s seznamom nalog v rokah.En: Among them were Miro, a curious boy with sparkling eyes, and Neža, his best friend, an organized and practical girl with a to-do list in hand.Sl: "Miro, pomisli.En: "Miro, just think.Sl: Če se držimo načrta, bomo vse končali v rekordu," je dejala Neža, ko so vstopili v obzidje gradu.En: If we stick to the plan, we'll finish everything in record time," said Neža as they entered the castle walls.Sl: Kamniti zidovi so bili hladni, gotovo so skrivali zgodbe preteklosti.En: The stone walls were cold, surely hiding stories from the past.Sl: Miro pa je imel svoj načrt.En: But Miro had his own plan.Sl: "Slišal sem, da je tukaj skriti hodnik," je zašepetal Neži.En: "I heard there's a hidden passage here," he whispered to Neža.Sl: "Če bi ga našla, bi bil najin projekt najboljši!En: "If we found it, our project would be the best!"Sl: "Neža je zavzdihnila.En: Neža sighed.Sl: "Prosimo, osredotočimo se na ogled.En: "Let's please focus on the tour."Sl: "Vodnik jih je vodil skozi dvorišče, kazal jim viteške oklepe in stare freske.En: The guide led them through the courtyard, showing them knightly armor and old frescoes.Sl: Ampak Miro ni odnehal.En: But Miro didn't relent.Sl: Njegova želja po pustolovščini je naraščala.En: His desire for adventure was growing.Sl: "Samo malo se bom razgledal," je rekel tiho, ko so prispeli do stolpa.En: "I'll just take a quick look around," he said quietly as they reached the tower.Sl: Neža ga je opozarjala s pogledi, a on je stekel ob stran.En: Neža warned him with glances, but he ran off to the side.Sl: Medtem ko je zvonil stari grajski zvon, se je Miro izgubil v labirintu hodnikov.En: While the old castle bell rang, Miro got lost in a labyrinth of corridors.Sl: Srce mu je poskočilo, ko je našel prašno, skoraj nevidno vrata.En: His heart leaped when he found a dusty, almost invisible door.Sl: Potisnil jih je in odprl.En: He pushed it open.Sl: Pred njim se je razprostorila temna, nepričakovana komora.En: Before him spread a dark, unexpected chamber.Sl: Stene so bile obložene s starimi zemljevidi in knjigami.En: The walls were lined with old maps and books.Sl: Potem pa, ko je želel subiti korak naprej, je s tal zgrnila deska.En: But just as he was about to take a step forward, a plank fell from the floor.Sl: "O, joj," je dejal, obupan zaradi svojega nepremišljenega koraka.En: "Oh no," he said, desperate over his reckless step.Sl: Neža, ki je sledila njegovim stopinjam, je v tistem trenutku zatopila za njim.En: Neža, who had followed in his footsteps, stumbled in after him at that moment.Sl: "Miro, vedela sem, da boš potreboval pomoč!En: "Miro, I knew you'd need help!"Sl: " mu je rekla, ko je opazila njegovo zadrego.En: she said when she saw his predicament.Sl: S skupnimi močmi sta popravila desko in se nasmehnila drug drugemu.En: With combined efforts, they fixed the plank and smiled at each other.Sl: "Se opravičujem, Neža.En: "I'm sorry, Neža.Sl: Vem, da sem preveč domišljav," se je opravičil Miro.En: I know I was too imaginative," Miro apologized.Sl: Neža pa se je nasmehnila.En: But Neža smiled.Sl: "No, mogoče si imel prav.En: "Well, maybe you were right.Sl: To bo res popestrilo najin projekt.En: This will certainly spice up our project."Sl: "Vrnila sta se k skupini z novo energijo, pripravljena deliti svoje odkritje.En: They returned to the group with newfound energy, ready to share their discovery.Sl: Njuna zgodba o komori je postala osrednji del njunega projekta.En: Their story about the chamber became the centerpiece of their project.Sl: Miro se je naučil vrednosti odgovornosti in sodelovanja, Neža pa je začela ceniti nekaj tveganja in domišljije v strukturiranih načrtih.En: Miro learned the value of responsibility and cooperation, while Neža began to appreciate a bit of risk and imagination in structured plans.Sl: Jesensko listje je še naprej pleševalo okoli njunih nog, ko sta s prijatelji zapustila Ljubljanski grad, bogatejša za eno nepozabno izkušnjo.En: The autumn leaves continued to dance around their feet as they left Ljubljanski grad with friends, richer for one unforgettable experience. Vocabulary Words:autumn: jesenskimcobblestone: tlakovanihcurious: zvedavorganized: organiziranapractical: praktičnacold: hladniwhispered: zašepetaltour: ogledcourtyard: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.