Snowy Surprise Proposal: Love Blooms at Mount Eryri cover art

Snowy Surprise Proposal: Love Blooms at Mount Eryri

Snowy Surprise Proposal: Love Blooms at Mount Eryri

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Snowy Surprise Proposal: Love Blooms at Mount Eryri Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-07-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Ar ben mynydd Eryri, mae'r aer yn oer ac mae'r eira'n bwrw'n drwm.En: At the top of Mount Eryri, the air is cold, and the snow is falling heavily.Cy: Y tu mewn i'r Ganolfan Sammit, mae Rhys a Siân yn ceisio cynhesu eu hunain gyda phaned.En: Inside the Summit Center, Rhys and Siân are trying to warm themselves with a cup of tea.Cy: Roedd Rhys wedi cynllunio'r daith arbennig hon am fisoedd.En: Rhys had planned this special trip for months.Cy: Roedd e'n dyheu am wneud cynnig arbennig i Siân — y ferch sy'n ei difyrru tra'n ei herio.En: He longed to make a special proposal to Siân — the girl who amuses him while challenging him.Cy: Mae'r ganolfan yn fach.En: The center is small.Cy: Mae'n llawn pobl eraill sydd hefyd wedi colli'r trên olaf.En: It's full of other people who have also missed the last train.Cy: Ton, chwerthin, a nodyn o Nadolig sy'n llenwi'r awyr.En: Chatting, laughter, and a Christmas tune fill the air.Cy: Rhys yn teimlo’n nerfus.En: Rhys feels nervous.Cy: Mae Siân, fel arfer, yn ceisio dod o hyd i letygarwch ymarferol, ond hyd yn oed mae hi'n gallu gweld nad oes ffordd i lawr erbyn hyn.En: Siân, usually trying to find practical hospitality, can see there's no way down now either.Cy: "Beth wna i nawr?En: "What do I do now?"Cy: " meddai Rhys yn isel.En: Rhys mutters quietly.Cy: Ond mae'r syniad yn codi'n sydyn i'w feddwl.En: But suddenly, an idea comes to his mind.Cy: Nid yw am adael i'r storm ddifa'i gynllun.En: He doesn't want to let the storm ruin his plan.Cy: Yn bwyllog, mae Rhys yn casglu cymorth gan rai o'r hikers eraill, ac erbyn hyn mae'r ganolfan wedi ei thrawsnewid i rywle arbennig.En: Calmly, Rhys gathers support from some of the other hikers, and by now the center has been transformed into something special.Cy: Mae canhwyllau o fflamau cynnes ar y byrddau, a'r goleuadau'n adlewyrchu llewyrch eira trwy'r ffenestri rhewllyd.En: Warm candle flames are on the tables, and the lights reflect the glow of snow through the frosty windows.Cy: Mae rhywun yn dechrau canu cân Nadoligaidd yn dawel.En: Someone starts singing a Christmas carol softly.Cy: Rhys yn ymladd ei afael i gydnabod y peth pwysig.En: Rhys fights to acknowledge the important thing.Cy: "Siân,” meddai, gyda’i galon yn curo’n gyflym.En: "Siân," he says, with his heart beating fast.Cy: “Rwyf eisiau i'r foment hon fod mor berffaith â phosib.En: "I want this moment to be as perfect as possible.Cy: Ond efallai nad yw'n perffaith.En: But maybe it's not perfect.Cy: Does ond ni sydd yma a eira.En: There's only us and snow."Cy: "Mae Siân yn edrych arno, mae ei llygaid yn llawn disgleirdeb.En: Siân looks at him, her eyes filled with brightness.Cy: Heb ei disgwyl, mae Rhys yn plygu ar un glin ag ynddo’i law i glampio.En: Unexpectedly, Rhys bends on one knee with a ring in his hand.Cy: "Fyddi di'n priodi fi?En: "Will you marry me?"Cy: " gofynnodd yn dawel, ond gyda dyfnder mawr yn ei lais.En: he asks quietly, but with great depth in his voice.Cy: Heb un funud o oedi, mae Siân yn bwrw ymlaen i gofleidio Rhys.En: Without a moment's hesitation, Siân leans forward to embrace Rhys.Cy: "Oes," meddai gyda dagrau lawen yn llifo.En: "Yes," she says with joyful tears flowing.Cy: "Byddaf, Rhys.En: "I will, Rhys."Cy: "Mae’r ystafell yn chwalu i gymeradwyaeth.En: The room erupts into applause.Cy: Mae’r hikeriaid yn dod at ei gilydd, yn dweud eu llongyfarchiadau ac yn cynnig atgofion cofiadwy o'r Nadolig hwn.En: The hikers come together, offering their congratulations and creating memorable memories of this Christmas.Cy: Mae Rhys yn edrych o'i amgylch, yn sylweddoli faint mae’n mwynhau'r spontaneity na wnaeth ei gynllunio.En: Rhys looks around, realizing how much he enjoys the spontaneity he hadn’t planned for.Cy: Unwaith eto, mae Siân yn gwenu, deall lles union yr eiliadau dibynadwy.En: Once again, Siân smiles, understanding the true welfare of dependable moments.Cy: Mae'r noson yn yn dod i ben gyda stribed o rosyn llaw ond gwir hapis.En: The evening ends with a strip of rosy hand but true happiness.Cy: O dan darian eira a seren ddirwystr, dysgodd Rhys a Siân i werthfawrogi’r amser yn unig, pan mae cynllunio’n mynd o'r neilltu, mae bywyd yn llawn o'r eiliadau cywir.En: Under the canopy of snow and an unobstructed star, Rhys and Siân learned to appreciate the time alone, when planning is set aside, life is full of the right moments. Vocabulary Words:proposal: cynnigamuses: difyrrupractical: ymarferolhospitality: lletygarwchhesitation: oedirecognize: cydnabodcandles: canhwyllauflames: fflamauacknowledge: addeflaugh: chwerthincarol: cân Nadoligaidddepth: dyfndertears: dagrauapplause: cymeradwyaethspontaneity: spontaneitymemorable: cofiadwybrightness: disgleirdeberupts: chwalucanopy: tarianunobstructed: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.